La palabra mariscal se tomó del antiguo francés mariscal (finales del s. XI), que también tuvo la forma mareschal (actualmente maréchal), las dos voces designando primero al mozo de caballerías y al herrador, por proceder de dos raíces francas marh (caballo), del Proto-IndoEuropeo *marko-, con el mismo significado, que subsiste también en el inglés mare, 'yegua', y skalk (sirviente) que formaron marhskalk (ver marshal en inglés). Existió en el Medioevo una forma latina mariscalcus de la cual derivó el término italiano maniscalco, profesión veterinaria de quien cuida a los animales en general y los caballos en particular, y que hoy corresponde a palafrenero. Ya en el s. XII, la palabra designaba al oficial que mandaba a caballeros, de modo que en ciertos ejércitos se convirtió en grado, incluso el más alto por ejemplo en el francés. Existe también el mariscal de logis (DRAE) que corresponde a sargento mayor; la voz logis (de uso limitado) designando la vivienda en general y el cuartel en lenguaje militar.
- Gracias: Philippe Vicente
Del germánico skalks (sirviente) también tenemos la palabra senescal. Pokorny la relaciona a una raíz *(s)k̂el- (saltar). La idea sería saltador -> chico de los recados -> sirviente.
Hay otro mariscal que se refiere a un plato típico chileno hecho con animales marinos sin vértebras. Esta palabra está compuesto con:
Si no puedes leer el texto, no uses el modo nocturno de tu navegador. Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes