En los antiguos tiempos, las diferencias se arreglaban "a lo macho", o sea "de mano a mano". Una de las semánticas de duelo se refiere a ese combate a consecuencia de un desafío. Su etimología es latín duellum, diminutivo en género neutro de duenos, hombre respetable, (más arcaicamente, "hombre al que se le teme", compárese con el griego Θεός (theos), y este de duo (dos). Pero no nos llegó directamente del latín, sino que la tomamos del italiano, pues es un dialectalismo latino, aun cuando ya teníamos la palabra desafío, y la expresión mano-a-mano.
Otra semántica de la palabra duelo es dolor o luto. En este sentido su etimología también es del latín, pero de la palabra dolus (dolor), la cual viene del verbo dolere (doler, sufrir, penar).
El latín dolus 'engaño, fraude, ardid' nos ha dejado en castellano, en lenguaje formal y más bien jurídico, voces como dolo 'fraude,engaño' y doloso donde persiste el significado latino.
Dolus tiene una etimología algo dudosa, pero quizás la mejor hipótesis es considerarlo un préstamo griego de dólos 'engaño, treta' también. Ahora bien, debido a que dolus 'engaño' era una voz aislada, sin familia léxica, se asistió paulatinamente en latín popular y tardío, por una especie de etimología popular, a su incorporación semántica al grupo léxico de dolor y del verbo dolere, por lo que dolus acabó por significar 'dolor, pena, y especialmente, 'el sentimiento por la muerte de un ser querido', lo que en castellano se expresa con la palabra duelo, heredero fonético del latín dolus. El francés deuil, el catalán dol, el portugués duelo tienen el mismo étimo e igual significado. Hacemos observar que en duelo se da una clara HOMONIMIA, ya que paralelamente tiene el significado de 'lucha o desafío entre dos'. En este caso la base es el bajo latín duellum, una arcaica palabra latina, forma primitiva del posterior bellum 'guerra', y que por una especie de falsa etimología que podemos llamar también etimología popular, debido al foco de atracción de duo 'dos' adquirió su nuevo significado de 'lucha entre dos contendientes'.
En cuanto a la fonética latina antigua es el mismo caso que el de bonus 'bueno' que viene de un antiguo latín duenos,duonos, (ver: bueno).
- Gracias: Pedro Menoyo Bárcena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes