La palabra tirria, según el DRAE, tiene origen onomatopéyico Según Corominas viene de una especie de interjección trr, que expresa despecho.
- Gracias: Maximiliano Mena Pérez
Tirria en efecto parece que se considera, al menos por algunos, la onomatopeya de rechinar los dientes de rabia u ojeriza. Pero el recurso a la onomatopeya muchas veces es un recurso fácil para explicar lo que no se sabe explicar. El propio Corominas señala la alternancia del participio entirrado en GilVicente con enbirrado, y curiosamente la acepción de tirria como manía persecutoria, ojeriza, obstinación, etc. la tiene el portugués birra. En 1475 se testimonia una variante dirria que seguramente es la antecesora de la forma tirria atestiguada en Torres Naharro en 1517. Y esa forma dirria puede no ser más que una variante de birria, que en portugués da birra.
Podríamos pues hallarnos ante un verdadero doblete culto/ popular, en que birria supondría un vocablo más cultista, y dirria>tirria su variante más vulgar. De hecho incluso Corominas constata cómo los clásicos del siglo de Oro consideraban tirria palabra vulgar y algo ridícula, y como Pedro Espinosa en 1625 lo incluye en su lista de palabras vulgares y malsonantes. Birria se origina en el nombre de un personaje carnavalesco de los antruejos del antiguo reino de León, caracterizado por la acción fustigadora o la ojeriza que muestra persiguiendo al público y a las otras máscaras. Este personaje surge de un tipo de comedia escrita en latín a partir del s. XII y salta a las manifestaciones teatrales y carnavalescas populares con mucha popularidad. En origen es un esclavo zafio, cobarde y perezoso, y es caracterizado de modo estrafalario y ridículo De ahí el sentido de birria como adefesio o cosa sin ningún valor. Su nombre Birria o Byrria está sacado de un esclavo de la comedia Andria del comediógrafo romano Terencio (s. II a.C.), y este nombre está sacado del Πυρρίας ( "Pyrrías", «el Rojo», «el Pelirrojo», «el que tiende a pelirrojo»), que es un nombre apodo despectivo que los griegos daban a los esclavos tracios.
Este apelativo se deriva de πῦρ, que designa al fuego y forma derivados que no sólo remiten al fuego, sino a su color rojo anaranjado característico. La raíz de la palabra πῦρ está ya atestiguada en griego micénico, en tablillas anteriores al 1.200 a.C. Se vincula a una vieja raíz indoeuropea *pūr- que designa al fuego, y que tenemos presente en armenio, germánico, hitita y tocario. La voz griega también derivada πύρρος (rojo, pelirrojo) que se usa como nombre propio, fue prestada igualmente al latín con las formas birrus, birrum, byrrhus y burrhus, designando en esta lengua sobre todo a una especie de capote rojo o rojizo que parece que después, en época medieval, vestían ciertos agentes servidores de la fuerza pública, de donde las palabras italianas birro y sbirro, la segunda de las cuales se prestó al castellano dando lugar a nuestro vocablo esbirro.
De ahí también palabras como pirotecnia y antipirético.
Bibliografía
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes