La palabra matraca (instrumento musical que al girar produce un sonido seco) viene del árabe hispano matraqa y este del árabe clásico مطرقة (mitraqah = martillo). La palabra árabe deriva del verbo طرق (táraqa = golpear). Igual que el rabel, la guitarra, los albogues, el tambor y el laúd, la matraca fue introducida por los árabes durante los más de 700 años que ocuparon partes de España.
La palabra hispana matraca lleva el sufijo -aca, que comparte con palabras como carraca, espinaca y barraca.
Igual como en majadero (de majo, martillo de hierro) la palabra matraca se relaciona con un ruido molesto. Así el DRAE define:Pero el sonido de la matraca no tiene porque ser desagradable, como podemos ver en este vídeo.
- Gracias: Patricio Moncada Retamal (Patomón)
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes