Etimología de HURACÁN

HURACÁN

Huracán es un viento tropical de gran velocidad (sobre 100 km/hora). Normalmente va acompañado de lluvia, truenos y relámpagos. La palabra "Huracán" es de origen taíno y quiere decir "Centro del Viento" (Hura - Viento, Can - Centro).


Según "el libro del pueblo" de los mayas el "Popol-Vuh", hurakan significa "corazón del cielo" y esta relacionada con "el más grande de los dioses" (la tormenta). Esta conformado por dioses más pequeños, el del trueno (el retumbo) "Caculha-Hurakan", el Relámpago (el destello), "Chipa-Cakulha" y el rayo verde "Raxa-Cakulha". Lo más probable es que de los mayas pasó a los taínos.

-Gracias: Rubén Ramírez Samberino


Otra fuente, "México a través de los siglos"; capítulo XII, al referirse a los dioses de la tormenta de la región quiché (estados de Chiapas y Tabasco) también asegura que Hurakán significa "el más grande de los dioses" y que su nombre ha pasado a los idiomas modernos de Europa para expresar "el más fuerte de los vientos"

- Gracias: Edgar Briones Palomo


Es importante notar que todas las fuentes oficiales, como la Real Academia Española, indican que "huracán" viene del Taíno. Esta explicación esta basada en los escritos de Pedro Mártir de Anglería [1457 - 1526], un historiador español de origen italiano que escribió varias obras sobre el descubrimiento de América. En una de sus obras menciona la palabra huracán y explica que así era como los nativos de La Española (lo que hoy es Haití y la República Dominicana) llamaban a las tormentas.

El Popol-Vuh viene de Popol (pueblo) y Vuh (libro). El Popol-Vuh presenta la más completa descripción de la mitología maya. Fue un libro escrito en lengua quiché usando caracteres latinos. El quiché es un derivado de la lengua maya, que se habla en Guatemala. Se cree que fue escrito en el siglo XVI por un indígena con ayuda de un español, pero sólo se conserva una trascripción escrita 200 años después.

"México a través de los siglos" fue escrito mucho después, en 1889 y como su título lo indica, se concentra en la historia del territorio mexicano.


Los taínos solían llamar "Huracán", "Huricán, o, más comunmente "Juracán" a las tormentas. En la lengua taína, significaba "viento concéntrico". Según su mitología, los juracanes eran producidos por Guabancex, quien se manifestaba furiosa enviando a Guataubá a lanzar rayos y truenos, y a Coastrisquie a dejar caer enormes lluvias.

Algo curioso es que los taínos parecían saber la forma rotatoria de las tormentas tropicales, puesto que Guabancex era representada con sus largos brazos en espiral enviando sin piedad destrucción, vientos e inundaciones.

- Gracias: pauLiz

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.