Etimología de ANGLONORMANDO

ANGLONORMANDO

Según el DLE, la palabra "anglonormando" se refiere a "una persona del pueblo normando establecido en Inglaterra después de la batalla de Hastings, ocurrida en 1066" y también a la "variedad del francés normando que se habló en Inglaterra". Esta palabra esta formada con:

En un discurso, el académico Valentín García Yebra explica lo siguiente:

El número de préstamos, sobre todo franceses, es tan grande en inglés que algunos lingüistas consideran esta lengua como lengua mixta. La población germánica de Inglaterra hablaba un dialecto germánico occidental, él anglosajón. Pero en el año 1066 conquistaron Gran Bretaña los normandos, que hablaban un dialecto francés. Después de la conquista, el anglosajón y el anglonormando coexistieron como lenguas de dos clases sociales, la de los vencidos y la de los vencedores. A lo largo de varios siglos se fueron nivelando, y «el anglosajón, mediante muy numerosos préstamos del anglonormando, vino a transformarse en una lengua mixta, el inglés medio, del cual ha salido el inglés actual». (Porzig, pág. 287).



Es cierto que los normandos eran gente del norte que hablaba en origen una lengua germánica, pero como se dice aquí, se latinizaron. El normando es un habla romance, derivada por tanto del latín, pero es una barbaridad llamarla "galorromance" pues entonces sería o podría entenderse como una lengua del grupo céltico, lo cual es absolutamente falso. En todo caso "galoromance" es un muy mal término para designar el latín evolucionado en territorios llamados Galia, pero nada más, no afecta para nada a la naturaleza de la lengua que no tiene nada de gala o celta. El galo hablado en la Galia era celta y se perdió completamente al romanizarse todos los territorios de la antigua Galia, dejando a lo sumo algún raro préstamo en el latín vulgar. Los normandos adquirieron el romance francés y lo pasarían en parte a la Gran Bretaña, y asumieron también una variedad romance norteña que es lo que conocemos como normando.

Curiosamente junto a la Normandía francesa está la región de la Bretaña, llamada así porque allí ocurrió un fenómeno inverso. En la Alta Edad Media, ante las invasiones de anglos y sajones en la isla de Britania, los auténticos britanos, que aún en la isla sí conservaban su lengua céltica que hacía muchos siglos que en la Galia se había perdido, huyeron en parte pasando el canal de la Mancha y asentándose en la Bretaña francesa (así llamada porque fue ocupada por esos britanos fugitivos), y allí hoy se conserva una variedad lingüística minoritaria, el bretón, que es céltica, emparentada con el irlandés y galés, y esa es la única que aunque impropiamente, podría relacionarse con el antiguo galo, que era simplemente celta.

- Gracias: Helena

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.