Etimología de TRUSA

TRUSA

La palabra trusa viene del francés trousse que significaba lo mismo (por cierto, que el DLE escribe esta palabra con una sola ese, trouse). Es el nombre de una prenda de vestir que ha evolucionado mucho con los siglos. Lo más antiguo era un calzón corto abombachado que se ponía sobre las calzas por pudibundez, para evitar en la Europa mojigata de la reforma y la contrarreforma que quedasen marcados ostentosamente ("a la italiana") los genitales masculinos bajo las calzas. Solían estar afolladas, es decir, con forma de fuelles, con unos grandes pliegues formados por las cuchilladas que se abrían verticales en la tela por donde aparecía un forro interior de otro color cosido a los bordes de la hendidura. Una imagen clásica de las primitivas trusas es la que dan las sotas de la baraja española en el diseño que hizo en 1889 Augusto Rius para el impresor de Vitoria Heraclio Fournier:

sota de la baraja española diseño de Augusto Rius 1889 - imagen cortesía de Joaqu1n sota de la baraja española diseño de Augusto Rius 1889 - imagen cortesía de Joaqu1n

Estas son las trusas de las sotas de oros y de copas de la baraja de Heraclio Fournier, amarillas con las cuchilladas en rojo la de oros, y la de copas tricolor.

En francés trousse se considera un sustantivo deverbal de trousser y este verbo, con significados antiguos de "abombar o levantar las faldas" o "liar un hato" lo quieren hacer venir de un bajolatín *torsare, que habría derivado de *torsus, variante de tortus, "torcido", participio de torquere "retorcer". Pero el cognado inglés trousers "pantalones" se hace venir de un gaélico triubhas "pantalones cortos ajustados". No vendría nada mal aquí recordar el artículo de Helena en el BRAE sobre trozo y pensar en otro primo hermano derivado del latín traducem pues por las trusas se introducen las piernas.

En cualquier caso esa especie de calzón corto masculino que se llevaba en el siglo XVI sobre las calzas y que luego quedó como vestimenta de los pajes dejó de usarse hace mucho y ya solo forma parte de la utilería de las compañías teatrales que representan comedias del siglo de oro o ambientadas en él.

Pero en América la palabra ha seguido en uso y ha diversificado sus significados.

En Cuba y Dominicana la trusa es el bañador o calzón de baño,

En México es el calzoncillo o prenda interior masculina, y lo que en España algunos llaman "braga náutica" en México es "trusa de baño".

En Colombia los leotardos o pantis, prenda femenina que cubre sin interrupción de los pies a la cintura,

En Perú se llama así tanto al calzoncillo masculino como a la braga femenina.

En Argentina y Uruguay es la braga o bombacha, prenda interior femenina

Y por lo que respecta a Chile, resulta que el periodista y literato don Rafael Maluenda Labarca (1885-1963), que fue académico de número (sillón nº 17, 1954-1964) de la Academia Chilena de la Lengua, escribió en 1933 un ensayo literario sobre el Don Juan de Zorrilla con el título de El alma moderna bajo la trusa y la mantilla que se conserva mecanografiado en el archivo del escritor y se puede consultar en la Biblioteca Nacional Digital de Chile. Aquí el ínclito don Rafael se estaba refiriendo inequívocamente al calzón gregüesco con que se caracteriza en el teatro al personaje de Don Juan y también a la mantilla de novicia de Doña Inés, pero leído en nuestros días con cualquiera de los sentidos que la trusa ha adquirido en el español actual puede hacer creer en unos festivos contenidos algo subidos de tono que el pícaro lector que los fuera buscando, desengáñese, no va a encontrar.

- Gracias: Joaqu1n

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.