La palabra tarifa viene del árabe تَعْرِيفَة (ta'rīfah), que en principio significaba una "definición", una "declaración" o el hecho de "hacer saber" algo, pero que en el comercio marítimo mediterráneo acabó por significar "lista de precios". Se dice lo mismo en portugués y en catalán, tarifa. Probablemente se trate de un término del "sabir" mediterráneo, la lingua franca o jerga de los navegantes y los fletes baratos durante varios siglos, del XIV al XIX, que estaba formada por una amalgama de voces árabes, italianas, turcas, griegas, catalanas, occitanas, francesas o españolas. La palabra tarifa desde las costas del Mediterráneo habría irradiado hacia el interior difundiéndose por las lenguas de Europa; así es como aparecen el italiano tariffa, francés tarif, inglés tariff, neerlandés tarief, alemán Tarif, polaco taryfa, ruso тариф, y hasta hebreo moderno תעריף (ta'rīf).
- Gracias: Joaqu1n
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes