La palabra secular viene del latín saecularis (relativo al siglo, a la época, a la generación moderna) y está compuesta de saeculum (generación) y el sufijo -alis (relativo a), que se convierte en -aris cuando está en una palabra que ya contiene una l, por disimilación, como en lugar y malar.
De secularis viene también su doblete seglar con sonorización del sonido -k- (secularis -> seglar) y pérdida de la -u- interior.
En términos eclesiásticos, secular se refiere a los curitas que viven en los tiempos de la generación moderna, en vez de seguir estrictamente los códigos anticuados de la Iglesia. De ahí también la palabra secularizar, o sea, convertirse (-izar) en secular.
La palabra saeculum nos dio siglo, y es la misma que escuchamos en las misas en latín "in saecula saeculorum", o sea, "por los siglos de los siglos". Así, otro significado de la palabra secular, es algo que dura u ocurre cada siglo.
Pokorny1 asociaba la palabra latina saeculum con la raíz indoeuropea *(s)ēi (variantes: sǝi- : sī- : sē- : sǝ- y sei- : si-), que estaría presente en semen y semilla. Pero esto ya ha sido superado por los filólogos más modernos.
Ernout y Meillet2 asocian la palabra saeculum con el celta, específicamente con el galés hoedl y una raíz *saito- (duración de la vida). DeVaan3 asocia a saeculum con una raíz *seh2i-tlo- (duración de vida), que estaría presente en el galés hoedl, bretón hoazl, > hoal (duración de vida, edad), hitita ishai- / ishi (atar), cuneiforme luvita hishiia-, jeroglífico luvita hishi (atar). Hace referencia al Lexikon der indogermanischen Verben, donde describe una raíz *sh2ei- en relación a saeta (pelo áspero, crin o cerda de animal), que daría la palabra seta (pelo áspero, crin o cerda de animal) en español.
Watkins4 tiene a saeta y saeculum bajo una raíz *sai-2-, la cual tenemos bajo *se-3- (atar, ligar) en este diccionario.
Fuentes:
El sentido eclesiástico no se refiere a curitas más o menos modernos o antiguos, sino a lo siguiente. Por un lado secular se aplica a lo que está inmerso en el mundo de su época y no está exclusivamente dedicado a estar inmerso a una organización eclesiástica: por eso secular, sobre todo en la forma vulgar de la palabra, que es seglar, se opone a eclesiástico: seglar es el laico, el civil, el que vive en su mundo y su tiempo y no es eclesiástico, y por eso "secularizarse" significa salirse un miembro de su condición eclesiástica de sacerdote, para convertirse en un civil corriente. Pero además, dentro de la terminología eclesiástica "secular" se opone a "regular". Así, se habla de un clero secular ("que vive en su siglo", sacerdotes, párrocos, etc., que son los que están en contacto con las gentes y el mundo de su tiempo), y un clero regular ("que sigue una regla", los monjes, el clero que vive fuera del mundo siguiendo una regla monástica invariable en el tiempo).
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes