A finales del s. XIII, el español adaptó de formas venidas del verbo latíno bibere (beber) el sustantivo francés breuvage [bᴙœvaʓ], derivado de beverage, que sigue presente tal cual en inglés. Dichas voces procedían de formas anteriores del verbo actual boire (beber) como boivre, boevreo bouvre, etc. con metátesis de -R y sufijo -age de sustantivación (-aje en esp.): lo que dio en español brebaje. Es de interés notar que existen vocablos como abrevar y abrevadero.
La palabra brebaje tiene un uso literario y enfático más parecido al de potingue o bálsamo que al de simple bebida. Recordemos 'el brebaje' del capítulo XVII del Quijote, preparado para curarles al caballero y su escudero las heridas y dolores de la tremenda noche pasada «en la venta que él imaginaba ser castillo»:
- Gracias: Philippe VicenteEn esto hizo su operación el brebaje, y comenzó el pobre escudero a desaguarse por entrambas canales con tanta priesa que la estera de enea, sobre quien se había vuelto a echar, ni la manta de anjeo con que se cubría fueron más de provecho. Sudaba y trasudaba con tales parasismos y accidentes, que no solamente él, sino todos pensaban que se le acababa la vida.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes