Etimología de TABEFE

TABEFE

La palabra tabefe es un arabismo introducido a través del portugués en las Islas Canarias, para referirse a la cuajada que se separa de la leche al producir queso. Esta palabra viene del árabe tabiq. Esta palabra también pasó directamente al dialecto canariense como tabique, con el mismo significado de requesón. En portugués y el resto de España, tabique se refiere a una pared delgada, construida con ladrillos que separa habitaciones y viene de otra palabra árabe (tashbik), que significa enrejar.


Hoy en día, el sentido que se usa en Portugal para tabefe es el de sopapo, cachete, bofetada. Casi nadie sabe que es el cuajado de la leche.

- Gracias: Funga

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.