La palabra lábaro (estandarte militar romano que lleva una cruz y otros signos cristianos) viene del latín tardío labarum. El origen de esta palabra es incierto, pero parece que está formado con la raíz indoeuropea *la- (hablar, como en lamentar) y el sufijo -brum que lleva la idea de llevar, como en cerebro, candelabro y vértebra.
Parece que esta palabra fue influida por cantabrum (el estandarte llevado por la caballería romana). Pero este no viene de cantare, de donde tenemos cantar, sino del griego Καντάβροι (Kantabroi), nombre dado a los cántabros, gente que habitaba en la península ibérica. Los romanos tomaron este nombre para el estandarte, después de derrotarlos en el año 19 antes de Cristo.
Propiamente el labarum era un estandarte imperial tardío, surgido en el s. IV d. C. con los emperadores cristianos. Lo que llevaba el lábaro era una cruz y sobre ella un crismón, es decir, el primitivo anagrama de Cristo que consistía en una ji y una rho griegas superpuestas. Se dice que lo estableció Constantino tras la batalla del puente Milvio en el año 312, pero esto no es más que una leyenda porque Constantino, que en efecto favoreció mucho el partido de los cristianos, no fue nunca cristiano, por lo que es más fácil que tal estandarte lo asumieran sus sucesores, ya cristianizados, a partir del año 337 d.C. que fue cuando Constantino murió. De hecho la palabra, de origen absolutamente desconocido y no relacionado con raíz indoeuropea *la- alguna, aparece documentada por primera vez en latín en la segunda mitad del s. IV, en la obra del poeta cristiano Prudencio titulada "Contra Symmaco", y luego se menciona en la obra de Tertuliano. Antes parece no existir en latín y alguno hay que ha intentado con poco fundamento también, relacionarlo con labes, palabra que en latín significa caída o ruina, pero que también se usó con el valor de "agente destructor", como si el estandarte tuviera el valor de talismán destructor de los enemigos. Labes se vincula al verbo labi (resbalar, deslizarse, caer), que da palabras como lábil y lapso y se vincula a una raíz indoeuropea *leb-. Pero todo esto son especulaciones, probablemente la palabra sea un préstamo, aunque no griego, desde luego porque en griego existe la forma pero es de manera probada un préstamo recibido del latín.
En cuanto a cantabrum es también un estandarte militar muy tardío, a veces mera bandera o insignia, propio de época bajoimperial, portado por un cantabrarius, que aparece también mencionado en el s. IV. y si realmente su nombre se origina en los Cántabros no viene del griego Κάνταβροι, sino del latín Cantabri (los cántabros), de Cantaber, Cantabri (cántabro) que es el nombre latinizado de estos pueblos. La forma Κάνταβροι, más tardía, aparece por primera vez en Plutarco (s. I-II d.C.) y parece que es préstamo del latín Cantaber, Cantabri en el griego. La palabra cantabrum aparece anteriormente en latín, pero es el nombre del salvado de cereal con que alimenta a ciertos animales.
- Gracias: Helena
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↓↓↓ Grupos Siguientes