Según un profesor de filosofía de Valparaíso, el término chileno "huachimán", referido a un vigilador o sereno o custodio, que parece Mapuche, no es más que la corrupción del inglés "watchman".
- Gracias: Horacio
El DRAE no acepta la grafía con H, pero si acepta la grafía con G (guachimán). También pone "m. Chile. Guardián de barcos." como su primera definición.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes