El aguacate o palta, como la conocemos en Chile, es una fruta (no dulce) verde. La palabra "aguacate" viene del náhuatl " ahuacatl ", y significa testículo.
Fuentes:
La palabra "ahuacatl " en náhuatl quiere decir testículo por la forma en que dicho fruto cuelga de su árbol, pues tiene una característica que otros frutos no tienen. Las naranjas, limones, y manzanas cuelgan del mero arriba de la fruta. El aguacate cuelga de un lado aparentando un testículo. Al notar esto le pusieron ese nombre, demostrándose así el sentido del humor de los antiguos mexicanos, que siempre los ha caracterizado por usar el doble sentido en nuestro lenguaje.
- Gracias: Ángel Sánchez
Evidentemente "aguacate" no significa "testículo", de otra manera ¿por qué no sigue utilizándose con ese sentido? El que en pan piensa hambre tiene y lo primero que pensaron los españoles cuando los vieron, no necesariamente colgados en su árbol, lo asociaron de inmediato con los testículos de los borregos (inexistentes en México a principios el siglo XVI). Es voz primaria sin connotaciones sexuales sino propiedades medicinales, nada de afrodisíaco. Vean en la web fotografías de aguacates en el árbol y compárenlas con los testículos de los borregos y chivos... Esa connotación es atribuible a los invasores españoles del siglo XVI.
Aguacate (Persea americana): Árbol de las lauráceas cuyo fruto se utiliza como nutrimento, como base para cosméticos y para tratamientos médicos.
Fuente:
- Gracias: Maximiliano Mena Pérez
En general, el fruto del aguacate en náhuatl es ahuaca, ahuacatl (auakat en los dialectos del norte de Puebla), mientras que el árbol del aguacate es ahuacacuahuitl, término formado por ahuacatl (el fruto), más cuahuitl (árbol, como en Cuautitlán, 'lugar donde abundan los árboles'). Para los estudiosos de la lengua náhuatl, ahuacatl también tiene la connotación de testículo o compañón, cuestión que según se ha interpretado, tal vez se deba a la semejanza con los testículos de los aguacates cuando cuelgan en el árbol; pero creo que el significado más importante es de 'fruto del aguacate'. Como dato complementario, en un diccionario de regionalismos del náhuatl veracruzano encontré el término ahuagáyol, itecsis que significa 'testículo'.
Avocado para los anglosajones e italianos, avocatier (el árbol), avocat (el fruto) para los franceses; abacate, abacateiro en portugués; Abocadobaum, el árbol en alemán; avokado en sueco. Allí está la herencia lingüística de nuestros pueblos prehispánicos.
Según los expertos, ahuaca, ahucatl (aguacate) podría provenir de una raíz proto náhuatl, *pawa-, de donde también se derivaría pahuatl, pawatl (probable préstamo de la lengua totonaca) como llamaban a una fruta que es ni tan dulce ni tan ácida, y concretamente a una clase de aguacate silvestre, al que actualmente llamamos pagua o pahua, de donde se deriva el nombre de la localidad de Pahuatlán, Puebla.
En la región de Tampico, Tamaulipas y la Huasteca crece de manera silvestre en los patios de las casas y el monte el árbol de la pagua (también pahua), que da unos frutos más grandes que el aguacate común, con una pulpa abundante, pero algo amarga, que los lugareños consumen habitualmente. Allá por los años 1963-69, cuando viví en aquella región, consumía esta fruta regularmente. Sólo bastaba con salir al patio y cortar una pagua.
Algunos lingüistas sugieren que el vocablo pawatl, pahuatl, posiblemente totonaco, tal vez pasó al náhuatl como awacatl, ahuacatl, una especie de doblete sin la 'p'.
Existen tres poblaciones mexicanas: Ahuacatlán, Puebla; Ahuacatlán de Guadalupe, Querétaro y Ahuacatlán, Nayarit, cuyos nombres significan "lugar donde abundan aguacates", de ahuacatl (aguacate).
Fuentes:
Yo tengo serias dudas de que aguacate signifique testículos. Creo que es al revés: a los testículos los llamaron aguacate por la similitud con el fruto. Pasa en otras lenguas: como verga por pene, o polla, como dicen los españoles.
Yo creo que aguacate debe tener un origen caribe, porque los guaraníes lo llaman avacaté. Como ava en guaraní es "hombre" y kate es "fino, delicado", muchos creen que el fruto significa "hombre fino"... ja ja ja.
Yo creo que proviene de ka'a va kate o de ka'a gua kate. Cuyo significado sería fruto delicado o fruto delicado del lugar (gua es lugar, hábitat, phisis). Que después le hayan encontrado similitud con los testículos, es otra cosa.- Gracias: Jaritz
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes