¡Zaragoza!, bien por Sara. No, el nombre de esta ciudad española no tiene nada que ver con Sara, sino con César. Es una deformación de Caesar Augusta que era como los romanos la habían llamado en honor de su emperador César Augusto (Octavio, hijo adoptivo de Julio César, ver: agosto y príncipe).
Caesar en latín se pronuncia como Kaesar, como explicamos en la entrada de káiser. Así Caesar-Augusta se pronunciaba como *Kesaraugústa. Luego la k- inicial pasó a ts- (*Tsesaraugústa), más o menos como en ruso Caesar, pasó a царь (tsar = zar). Con síncope de la sílaba -sa- y asimilación de la sílaba tse- a tsa-, tendríamos *Tsaragusta, que durante la ocupación islámica (ss VIII a XI), se documenta como Saraqusta. Augusta se transformó en agosta, como en agosto y así tendríamos *Tsaragosta. La -sta final se pronunciaba como -θa (-tha o -ça) y así al final tenmos Zaragoza.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes