La palabra hierba, escrita yerba en los países de Sur América (Argentina, Chile, Paraguay y Uruguay), viene del latín herba. Muchas palabras latinas que tienen una e en la primera sílaba, transforman esa e en ie cuando pasan al castellano. Por ejemplo, ferrum -> fierro, servus -> siervo, tempus -> tiempo. Antiguamente en España, la y griega se usaba como si fuera como una i latina. Así vemos, en muy antiguos documentos, palabras como Ysabel, Yglesia e Ybarra. Entonces la palabra latina herba pasó a yerba en castellano. En el año 1726, la Real Academia Española dictó que la Y solo se podía usar como consonante. Así la grafía cambió de yerba a hierba, pero la Real Academia todavía acepta ambas versiones.
- Gracias: Maximiliano Mena Pérez
- Gracias: Alarcon
Si no puedes leer el texto, no uses el modo nocturno de tu navegador. Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↓↓↓ Grupos Siguientes