Etimología de LINGÜÍSTICA

LINGÜÍSTICA

La palabra lingüística viene del latín lingua, que significa 'la lengua', 'el lenguaje', 'elocuencia', 'idioma', 'locución' o el 'acto de hablar', 'palabra' como en la frase latina "si mihi lingua foret" (en Ovidio), 'si yo pudiera hablar'. Más el sufijo latino -ista (-istes en griego), que da la idea de 'ocupación', 'oficio', 'profesión', 'ideología', por ejemplo, en las palabras recepcionista, accionista, maquinista, violinista, pianista, comunista, sinarquista, socialista, hedonista, etc. Con -ista fue que se formó la palabra lingüista. Pero para formar el vocablo lingüística se agrega además el sufijo -ico, que significa 'lo relacionado con', como en las voces armónico, alcohólico, romántico, maniático, raquítico y muchos más. Lingua (dingua en latín más arcaico, término escasamente documentado) se vincula con la raíz indoeuropea *dnghu- (lengua), también vinculada a zunga en antiguo alto alemán, liezuvis en lituano, lezow en armenio, jihva en sánscrito, tengae en antiguo irlandés, etc., con significado similar. De lingua proviene en latín bilinguis (con dos lenguas, de donde obviamente procede la palabra bilingüe, 'que habla y escribe en dos idiomas o lenguas'), lingulaca (hablador, parlanchín), elinguis (sin lengua, mudo), elinguo, elingare (cortar la lengua, arrancarla).

La lingüística es la ciencia que estudia el lenguaje. Los lingüistas intentan responder cuestiones acerca del lenguaje, tales como las formas en las que cambia y evoluciona y el porqué del significado de las palabras. Además la lingüística tiene varias ramas, como sociolingüística, neurolingüística, semiótica, psicolingüística, lingüística antropológica, gramática, lingüística histórica, evolutiva o diacrónica, lingüística taxonómica; sólo por citar algunas.

Primero se documenta en 1591 la palabra lingüista (persona experta en lenguajes o que habla diversos idiomas) en inglés (linguist) y en francés (linguiste) en 1632. Después, entre 1777-1778 se registra el vocablo Linguistik (lingüística) en alemán, tomado del neolatín linguistica, un plural neutro con el significado "que concierne al lenguaje"; y en 1808 la palabra reaparece como "la disciplina científica relacionada con la comparación y clasificación de las lenguas. En el siglo XIX la lingüística se volvió una disciplina académica histórica comparativa a veces llamada en los países anglosajones filología comparativa, pero es más propio y aceptado hablar de lingüística histórico comparativa Es la época en la que nace el concepto de la familia de lenguas indoeuropeas o protoindoeuropeas, hacia 1813. Después de Linguistik en alemán, se documenta en francés (linguistique) en 1826, y en inglés (linguistic) casi simultáneamente, hacia 1828. En 1853 el diccionario de Domínguez recoge el término lingüística en castellano.

En lo referente a su evolución histórica, aunque el término como tal no existía, podemos considerar que en la lingüística occidental, una de las obras más antiguas en griego es Τέχνη γραμματική (Téchne gramatiké o El Arte de la Gramática), cuya autoría es discutible, pero se le atribuye al gramático de los siglos II-I a.C., Dionisio de Tracia (170-90 a.C.). Se considera que la primera discusión filosófica del lenguaje en Grecia se remonta a los ss. VII-VI con los sofistas. También Platón (h. 428-347 a.C.) se refiere al origen de las palabras en su diálogo Κρατύλος = Kratylus, Cratylus ya latinizado, Crátilo en español que era un filósofo de Atenas de finales del siglo V a.C. En el mundo romano, la gramática griega es introducida hacia el año 160 a.C. por el turco Crates de Malos. Marco Terencio Varrón, gramático latino, escribió De lingua Latina (Sobre el Lenguje Latino) en el s. I a.C. La historia de esta disciplina es larga y compleja.

Sin embargo, debe mencionarse que mientras la palabra lingüística se origina entre los siglos XVIII-XIX, el término filología o la "ciencia que estudia las culturas tal como se manifiestan en su lengua y en su literatura, principalmente a través de los textos escritos" (DLE 2019) tiene sus antecedentes desde la antigua Grecia, con la palabra φιλολογία = philología (el disfrute de las palabras, el amor por los debates y argumentaciones, después el estudio del lenguaje) que pasó al latín como phĭlŏlŏgĭa (amor a las letras, el cuidado de elegir palabras bellas, erudición, cultura literaria a veces, exégesis o interpretación de escritos).

- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.