La palabra jibia viene del mozárabe xibia < latín sēpia < griego σηπία. Jibia no es voz propiamente castellana, porque la e larga hubiera dado e en castellano y no i, y la p se hubiera mantenido intacta ante yod, (como en el caso de apio < apium, palabra hereditaria que parece cultismo) y no se hubiera sonorizado. La forma castellana hubiera sido entonces *sepia. Sin embargo, el paso de s- a x- (y posteriormente j- velar), y a veces de -ss- a -x- (-j-) a veces se dio en castellano, fenómeno no muy bien explicado: jabón < latín saponem; jeringa < latín syringa; pájaro < latín vulgar passar. La forma sepia existe en castellano también, pero al parecer es italianismo y por lo general designa al material colorante sacado de la jibia más que a la jibia misma.
- Gracias: Juan Carlos Moreno
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes