La palabra liña se refiere a una hebra de hilo o fino cordel, y aunque es voz poco usada, en algunos lugares se emplea para designar los finos cordeles que se emplean para tender la ropa a secar. Antiguamente fue sinónimo de línea también.
La palabra es la evolución patrimonial del vocablo latino linĕa, que también nos da el cultismo línea. Los grupos vocálicos latinos -ea/-eu, por disimilación (alejamiento que hace cerrar una vocal para distinguirla bien de la otra), pasaron en el habla vulgar a -ia/-iu, en que la i realmente era una yod, una semiconsonante que produce el efecto de palatalizar la consonante anterior. Así la evolución es linĕa >linia> *linya >liña, como en vinĕa >vinia >vinya > viña.
La voz latina linĕa es en realidad en latín el femenino del adjetivo linĕus-a-um (de lino). En latín una linĕa era en origen un finísimo hilo de lino. El vocablo linum (lino) del que se deriva parece que llega al latín desde el etrusco, y aunque el griego tenga un vocablo λίνον para referirse al mismo producto, no es un préstamo del griego. La cultura del lino es muy antigua y se considera que puede tratarse de un vocablo previo muy antiguo prestado a todas estas lenguas desde un fondo léxico anterior. De ahí también la palabra lienzo (del latín lintĕum, tela hecha de lino).
- Gracias: Helena
Si no puedes leer el texto, no uses el modo nocturno de tu navegador. Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes