La palabra insípido (que no tiene sabor) viene del latín insipidus, compuesta con los siguientes elementos:
Insipidus es exactamente la negación de sapidus, con una apofonía radical. Sapidus significa que tiene gusto y sabor, sustancioso, y también a veces sabio y virtuoso cuando se refiere a personas. De sapidus procede el adjetivo sabio.
Hay que tener mucho cuidado con lo que se afirma acerca de la raíz indoeuropea de sapĕre, puesto que en este caso es muy controvertido, y o bien, es mejor no afirmar nada, o en caso de meterse en este tema, explicar bien lo que hay. Lo cierto es que la hipótesis de una forma *sap- que recoge Pokorny está totalmente refutada. Hay que tener en cuenta que Pokorny, aunque también fue estudioso del campo indoeuropeo, es un recopilador de resultados de diversos estudios. Su diccionario, de 1958, no suele distinguir entre formas muy seguras y bien asentadas y meras hipótesis que alguna vez se emitieron. El verbo sapĕre realmente no tiene tantos paralelos indoeuropeos, y de los escasos que tiene o son posibles, se eligieron al principio algunos que mostraban alternancia radical sap-/sab- lo que hizo emitir una mera hipótesis de una raíz i.e. *sap- que sonorizaría la labial en determinadas condiciones, hipótesis muy antigua ya cuando la recoge Pokorny. Esto ya per se era raro porque son muy escasas y tardías las raíces con una vocal de timbre a, que no es originaria protoindoeuropea, y que no explicaba paralelos claros con timbre e o incluso con timbre i, como el volsco sepu (ablativo de un adjetivo que significa sabedor) o el osco sipus (nominativo de igual significado), objeción que ya mucho antes que Pokorny haga su recopilación recogen Ernout y Meillet, y también otros derivados en e radical. Entonces se propuso transitoriamente una forma radical originaria indoeuropea *sep-, que aunque con ciertas dificultades podría haber pasado a vocal a en algunas formas, pero tampoco satisfactoria. Mucho más modernamente, el tema de esta posible familia indoeuropea y su estudio fue retomado por indoeuropeístas como Schrijver (en 1991), Untermann (en el año 2000) y Meiser (en el 2003), que estudiando los timbres, alargamientos vocálicos y diferentes resultados vocálicos de esta posible raíz, acaban por concluir que nos hallamos ante una laringal centro de sílaba, que puede aparecer con un grado vocálico pleno (*seH1p- o *seƏp-) o un grado cero (*sH1p- o *sƏp-), y que en caso de postularse una raíz originaria común, lo que sigue siendo dudoso, sólo podría postularse esta forma que es la única capaz de explicar todas las variaciones vocálicas. Y en cualquier caso la ă de sapĕre sólo puede proceder de una laringal. Todo lo cual recoge ya en resumen, aunque sin explicaciones el diccionario etimológico de De Vaan que es de 2008.
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes