La gamella que designa el recipiente en el cual se echa de comer o de beber a los animales, y que también puede valer para otros usos domésticos, es de uso más bien restricto en castellano. Procedente del latín clásico camella (escudilla, tazón), la voz existe en varios idiomas latinos: gamela (port.); gamella (ital.); gamelle (franc.). En esta última lengua, aparte de los usos agrícolas, la voz se desarrolló primero en el ámbito militar y luego civil designando la fiambrera o tartera e incluso el contenido (rancho), palabras que hoy van perdiendo protagonismo a la hora de almorzar in situ.
"Mientras [el viajero] echa un pitillo con el del carro, se entera de que a los de Cereceda les llaman pantorrilludos [...] y a los de Hontanillas, gamellones, porque, para no ensuciar el plato, comen en el gamellón del puerco".
Camilo José Cela, Viaje a la Alcarria (1948)
- Gracias: Philippe Vicente
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes