La interjección bah para nosotros denota indiferencia, desprecio o desdén por cualquier cosa. Procede del latín vah, que tenía un uso más rico, y además de desprecio podía a veces expresar asombro, dolor, alegría, cólera, etc. A veces incluso se empleaba introduciendo una respuesta que se consideraba dudosa a una determinada pregunta. Y asimismo existía una forma alargada vaha.
Como interjección del habla que es, este vocablo no aparece en las formas literarias narrativas, y en cambio es muy frecuente en los autores teatrales que reflejan el habla, especialmente los comediógrafos. Así es de uso muy frecuente en Plauto (s. III-II a.C.) y también en Terencio (s. II a.C.). Aparte de ellos son los gramáticos los que nos hablan de las interjecciones, y así por ejemplo Prisciano (s. V-VI d.C.) nos habla del alargamiento aspirado de vah, que evita la sinalefa con cualquier vocablo posterior que inicie con vocal. En los comentarios de Donato (s. IV d.C.), aparece ya una variante bach de la interjección, y hay formas medievales testimoniadas como ba. Al laviodentalizarse la u consonántica latina (que gráficamente escribimos v), con toda facilidad se confunde con b (en concreto en el ámbito hispano esa confusión es total).
La interjección latina vah seguramente tiene un origen expresivo y no hay que buscarle mayor raigambre ni etimología.
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes