La vexilología, según el DLE, es "el estudio de las banderas, pendones y estandartes". Esta palabra procede del término latino vexillum (bandera, insignia, estandarte), más el elemento griego -λογία = -logíā (estudio, tratado, como en biología y geología).
Vexillum (diminutivo de vēlum 'trozo de tela', de donde procede velo y revelar) aparece en obras del escritor romano Cicerón (106-43 a.C.) con el significado de 'bandera, insignia militar', y en Publio P. Estacio (45- 96 d.C.), significando 'cuerpo de tropas que milita bajo una bandera'. Por lo tanto, se interpreta textualmente a la vexilología como "el estudio (-logíā) de las banderas(vexillum)".
El término aparece por vez primera (año 1958) en inglés (vexillology) en un artículo del estadounidense Whitney Smith Jr (1940-), en octubre de 1958, llamado Flags of the Arab World (Banderas del mundo árabe), que empieza diciendo: "One of the most interesting phases of vexillology -the study of flags- is..." (TRADUCCIÓN: "Una de las más interesantes fases de la vexilología -el estudio de las banderas- es...".
Fuente:
- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.
La palabra latina vexillum que no es una de nuestras banderas al uso, sino un estandarte militar (especialmente de los cuerpos de caballería) en que la pieza de tela cae en vertical desde un soporte horizontal, aparece en cientos de autores latinos y en todos los historiadores, en todos aquellos que narran cualquier cosa relacionada con el ejército. Pero merece la pena profundizar más en su origen. Que es un diminutivo de vēlum queda fuera de duda y lo afirman ya los gramáticos latinos. La cuestión es de qué vēlum. Porque en latín existen dos homófonos y homógrafos vēlum a los que la mayoría de los autores reconocen un origen diferente. Ambos vēlum están dotados de un viejo sufijo instrumental *-lo. Pero parece que debe considerarse un vēlum que significa velo y pieza de tela que sirve de vestimenta, cobertura o cortina, procedente de *wes-lo y asociable a una raíz indoeuropea *wes- (vestir, cubrir). Y otro vēlum distinto que significa "vela de una nave", que significaría en origen "medio de desplazamiento" y que procedería de un *wegh-s-lo asociable a una raíz indoeuropea *wegh- (ir, transportar), que es la que da lugar en latín al verbo vehĕre (transportar) y al vocablo vehicŭlum. Vexillum sería un diminutivo de este último vēlum, y no del que significa "trozo de tela", y por eso muestra una gutural en su estructura (*wek-s-illum), procedente de la gh indoeuropea. Y es que un vexillum es como una pequeña vela de nave (colgada de un mástil horizontal sustentado por el palo mayor) y además es un medio de marcar el camino a seguir o el desplazamiento a todos los que deben seguirlo.
Esta distinción en los dos radicales indoeuropeos es la que marcó Peruzzi en 1969. También es la que siguen Ernout y Meillet y apunta De Vaan. No obstante hay quien defiende que serían dos diversificaciones de una raíz común *weg- (tejer), nacidas de una forma *weg-z-lo, raíz que sólo estaría representada en latín y por eso poco creíble como raíz indoeuropea.
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes