La palabra requetebonito (muy bello) está compuesta con el prefijo requete- (muy, mucho) sobre la palabra bonito. Esta es un diminutivo de bueno, tomado del latín bonus.
El prefijo requete- está formado con el prefijo regresivo, intensivo re- y lo encontramos en palabras como:
En realidad adjetivos como requetebonito o requetelujoso no son formas muy correctas o aceptadas. Pero sí las ha formado la gente en el habla que ha obtenido un prefijo requete- por sección de una forma aceptada: el adverbio requetebién (= muy bien, perfectamente bien), recogido por primera vez en un diccionario académico en 1914.
Pero nadie se mete a explicar de dónde surge el adverbio. Desde luego no tiene mucho que ver con un prefijo re-, más que por un análisis de la etimología popular. Pues para mí está más que claro que es un calco popular burlesco y castizo de una expresión cultista, como muchos que se dan en el argot madrileño, igual que forma "bebestible", "piscolabis", "santiamén" o cosas semejantes. Debió de ser habitual entre los maestros de latines del s. XIX el uso de la expresión pleonástica recte et bene (correctamente y bien), que muy bien pudo abreviarse en recte bene con el valor de "muy bien", puesto que el adverbio recte ya en latín hablado se había especializado en reforzar adjetivos y adverbios con el valor de "muy" (recte sapienter, recte sapiens… = muy sabiamente, muy sabio…). Sin duda la expresión fue calcada o remedada con una anaptixis, de recte bene, a "requetebién".
Recte (=correctamente, rectamente, bien, muy) es el adverbio derivado con formante adverbial -e a partir de rectus-a-um (recto, correcto, bien dirigido), participio de perfecto del verbo regĕre (regir, dirigir, enderezar), que se vincula a una raíz indoeuropea *reg-1 (mover en línea recta, conducir). El adverbio bien viene del adverbio latino bene, que no es ningún diminutivo, sino un adverbio formado con el sufijo -e de adverbios de modo, sobre la misma raíz que bonus (bueno), sólo que en el adverbio la raíz está en grado e, mientras en el adjetivo en grado o: es esta una raíz indoeuropea *deu-2/dw- (e/o), que en origen significa hacer o manifestar, actuar eficazmente.
- Gracias: Helena
La intervención anterior contiene dos errores:
Fuentes:
Mi intervención anterior no contiene un solo error. Primero, porque yo no he dicho que no exista un prefijo requete- de carácter popular y que acepta la Academia como elemento léxico funcional en el habla. Lo que he dicho es que formas como requetebonito, requetelujoso o requetefamoso no podrá ninguno de ustedes encontrarlas en el diccionario de la Academia, no están aceptadas ni son formas regladas. La Academia lo único que constata es la existencia de un prefijo popular intensivo requete-.
Lo segundo es que nadie, absolutamente nadie, suponiendo que en requete-, re- sea un prefijo, ha sabido jamás explicar el origen de -quete-, ni ha sabido explicar el origen conjunto de requete-. Ni el mismísimo Corominas, que incluye requetebien dentro de la entrada bien, se atreve a explicarlo. Y sin embargo, el gestor de esta página, sin una remota idea de latín siquiera, se atreve a inventarlo y a especular y asegura "que no puede venir de recte", cuyo uso latino ignora completamente entre otras cosas. Lo que yo he planteado es una hipótesis, hipótesis que como latinista puedo emitir con fundamento científico, hipótesis que Etimologías de Chile tiene el privilegio de recibir en primicia. En todo caso espero de otro latinista o lingüista, que dé una alternativa y una explicación etimológica razonable, viable tanto fonéticamente como semánticamente, de esa formación adverbial "requetebien" que es la madre de todos los requete-, y no admito que inventos populares de aficionados sirvan para refutar mi planteamiento.
- Gracias: Helena
Tengo que advertir que el DLE menciona a 'requetefamoso' bajo la entrada de requete- y la de famoso. También el Clave acepta 'requeteguapo'.
Vidal de Battini explica que 'requete' está compuesto con 're + que + te', siguiendo está formula:
corre que te corre -> re que te corre -> requetecorre.
En "El Español de Chile" de Amado Alonso que recopila los trabajos de Rodolfo Lenz, Andrés Bello y Rodolfo Oroz, menciona un libro de Romanángel llamado 'El milico maximalista' donde dice:
Hasta que me ije: me voy no más, aunque le repese al que le requetepese, como ijo on Arturo.
Este también manifiesta la misma fórmula
pese que te pese -> re que te pese -> requetepese
Francisco Rodríguez Marín lo explica de esta otra manera:
No contento el pueblo andaluz con duplicar una acción ó cualidad por medio del prepuesto re, doble y triplique, á veces, la insistencia de éste, posponiéndole otras partículas que son de su exclusiva invención y uso: v. g.: bien, rebien, retebien, requetebien.
El tercer error de Helena, es que Corominas sí explica requete-, bajo su entrada de requeté, y lo hace de esta manera:
Para el prefijo requete- y rete-, V. las referencias que se dan en DHA II, 373; para Cuba, Ca, 117. Quizá rete- resulte de metátesis de tarre- (tarregrande < tan regrande, BDHA II, 172) y requete- de qué tarre- (¡qué grande es! > qué tarregrande, luego estereotipado), comp. chirriquitico < chicarritico. Mi sospecha acerca de la formación del prefijo afectivo e intensivo requete- parece confirmada por la forma más antigua del mismo, tal como la vemos en un pasaje de Lope, donde se lee: «¡reviejo y catarreviejo!» (BRAE XXVI, 451), que según mi hipótesis pudo salir de qué ta(n) reviejo. Spitzer, MLN LXXIV, 148, cree que catarreviejo sería disimilación de *tataraviejo, lo cual no convence.- 4 Es la explicación que acepta Pio Baroja, Memorias, M. 1955, p. 976. V. G. Colón ZRPh. LXXVIII, 86. Más lugares donde se acepta esta explicación en Moldenhaner, art. cit., p. 147.- 5 De poder demostrarse esto, la explicación más razonable sería la de una abreviación de requetevaliente, requetebeato, etc.- 6 Fabra en su diccionario catalán de 1932, fundándose en el conocimiento del viejo uso tradicional (el autor nació en 1868), da requetè como equivalente de «rapaz, muchachito» y además «bandada de gente joven que llevaban las partidas carlistas». Esto podría confirmar la idea de Moldenhauer, pues hay nombres populares del niño o muchacho que propiamente significan 'miembro viril' (cat. carallet, caralló, mall. atzeb, BDC XXIV, 27). Claro que puede haber otras explicaciones de esta ac. poco difundida. La Acad. todavía no recogía requeté en su ed. de 1936-9. Para otros usos del vocablo V. J. M.ª Iribarren, l. c.
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes