La palabra jungla viene del inglés jungle y esta del término indio jangal que en hindi se escribe con el alfabeto davanagari जंगल jangal y en urdu, panjabi y farsi se escribe con el alifato arábigo جنگل jangal y que, a su vez, viene del sánscrito जाङ्गल jāṅgala que significaba "terreno inculto", por lo que en los sitios donde el clima y la pluviosidad hacen que el terreno inculto esté totalmente lleno de vegetación jangal significará "selva virgen" y en los sitios donde la aridez lo impide jangal significará "desierto". La palabra la distribuyó por Europa el inglés, luego de la ocupación británica del Indostán, con la transcripción jungle que se pronunciaba /ˈdʒʌŋɡəl/, pero el español la tomó con la misma grafía del inglés cambiando la vocal del final, jungla, y le dio la pronunciación hispana de la jota y de la u: /ˈxuŋɡla/. Otras lenguas han adaptado la fonética más o menos original a su grafía (italiano giungla, alemán Dschungel, ruso джу́нгли, albanés xhungël, griego moderno ζούγκλα, húngaro dzsungel, turco cungla), pero el español lo ha hecho al revés, ha adaptado la grafía inglesa a su fonética. La razón es que, aunque no se introdujo en el DRAE hasta 1970, la palabra circulaba impresa desde el siglo XIX por novelas y periódicos con la grafía inglesa y la gente se acostumbró a leerla como la encontraba escrita.
- Gracias: Joaqu1n
- Gracias: Donanfer
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores