Etimología de JAROCHO

JAROCHO

La palabra jarocho tiene el mismo origen árabe que la palabra farota (mujer descarada y sin juicio. Según Coromianas1 vendría del árabe ȟarûƫ (mujer mala). La Academia2 dice que es más posible que venga de un supuesto árabe hispano *ḥar[r]úǧ (colérico), y este de la raíz del árabe clásico {ḥrǧ} (enojarse). Corriente3 le da la razón a la Academia.

Fuentes:

  1. Diccionario Crítico Etimológico (DVD) - Joan Corominas y José Antonio Pascual - Versión Electrónica - 2012.
  2. Diccionario de la lengua española (en línea), entradas jarocho y farota. Accedido el 21 de febrero del 2023.
  3. Dictionary of Arabic and Allied Loanwords: Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects - Federico Corriente - 2008.

Versión Alternativa

Esta palabra es una evidencia más de la insuficiente atención que se ha puesto a las influencias del idioma ruso en vocablos usados en América Latina a partir del siglo diecinueve. Jarocho es el resultado de las transliteraciones del equivalente ruso de bien y sus variantes bueno, buena: хорощ, хорошо, хороший (jarosh, jarasho, jaroshy). Ciertas semejanzas entre la alegría fiestera rusa y la veracruzana pudieron motivar expresiones aprobatorias de parte de los inmigrantes rusos y su contacto con la animada y risueña gente buena de la costa de Veracruz.

- Gracias: Critov

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.