Etimología de HISTOLOGÍA

HISTOLOGÍA

La palabra histología no tiene nada que ver con el término historia, sino que es el estudio de los tejidos animales y vegetales. Esta formada del griego ἱστός (histos = tejido, poste o vara) y λόγία (logía = estudio, tratado), como en biología y fitología. Histos surge de la vieja raíz indoeuropea *sta-, 'estar de pie', que también dio lugar al verbo latino stare, con el mismo significado, de la que se deriva con una reduplicación de sílaba inicial (*si-sta-) como el verbo latino sistere, que se traduce como 'asegurar, fijar en un sitio o establecer', y de él palabras como existir, persistir y desistir, entre otras.

De histos, derivan numerosos términos científicos como por ejemplo:

-Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez y Helena

El término histología fue acuñado en alemán (Histologie) en 1819 por el fisiólogo y anatomista germano August Franz Joseph Karl Mayer, o como se lo conoce también simplemente como Carl Mayer (1787-1865), en un libro publicado en Bonn, llamado Histologie und eine neue Eintheilung der Gewebe des Menschlichen Köpers, en cuya página 7 podemos leer: "...in welchem Fall die allgemeine Histologie und Morphologie, die specielle Histologie...", que más o menos se traduce como "...en qué caso la histología y la morfología general, y la histología especial...". Del alemán pasó al francés como sustantivo femenino (histologie) en 1823. En español está documentado desde 1843, en una traducción al castellano de la obra Enciclopedia Anatómica, escrita por Bischoff G.T. et al., editada en Madrid. En inglés (histology) aparece escrito entre 1840 y 1850, lo que nos permite concluir que se introdujo más o menos al mismo tiempo que al español.

Cabe mencionar que ἱστός = histos, en griego significa en efecto 'tejido', pero, como ya lo señalamos arriba, originalmente significaba 'mástil, vara o poste', luego significó 'telar' o máquina de tejidos, posteriormente, el término pasó a significar 'lo que el telar fabrica', es decir, un 'tejido' o tela.

También debemos señalar que ya desde el siglo II d.C., el médico griego Galeno (130-200 d.C.) utilizó el vocablo griego πλοκή = plokḗ (vinculado a la raíz indoeuropea *plek-, 'trenzar, doblar') que da la idea de 'trenzar, doblar, tejer', refiriéndos a las estructuras entramadas o entretejidas que se aprecian en las observaciones anatómicos, tal y como lo escribió en el De usu partium: "La naturaleza no elaboró tan enorme entretejido o entramado de vasos en el hígado para producir secreciones, sino más bien para que los alimentos se retarden en los intestinos o las entrañas". De haber perdurado el término plokḗ de Galeno, estaríamos hablando tal vez de la palabra 'plocología' en lugar de 'histología', como la acuñó Mayer unos 1640 años después (1819), utilizando los elementos griegos ya explicados.

Fuentes consultadas:

Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.