Con esa terminación -ing, uno cacha altiro que la palabra holding [holdin', aspirando la h- inicial] es un anglicismo patente, que se debería escribir en itálicas, igual como dumping, marketing y ranking. En inglés, se pone la terminación -ing para indicar la acción o el resultado de esa acción. Es equivalente al gerundio -ndo en español. Pero hay que tener cuidado. No todas las palabras terminadas en -ing nos viene directamente del inglés. A veces se dan una vuelta por Francia primero y cambian de semántica, como en smoking y footing.
El verbo to hold (sostener, guardar, mantener) viene de una raíz germánica, presente en el alemán halten, con el valor de cuidar, atender (ganado) y luego tener. Se asocia con una raíz germánica *haldan, vinculada a la raíz indoeuropea *kel-5- (conducir).
Holding se refiere una sociedad financiera que controla varias empresas públicas, comprando la mayoría de sus acciones.
Si no puedes leer el texto, no uses el modo nocturno de tu navegador. Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes