Con esa terminación -ing, uno cacha altiro que la palabra holding [holdin', aspirando la h- inicial] es un anglicismo patente, que se debería escribir en itálicas, igual como dumping, marketing y ranking. En inglés, se pone la terminación -ing para indicar la acción o el resultado de esa acción. Es equivalente al gerundio -ndo en español. Pero hay que tener cuidado. No todas las palabras terminadas en -ing nos viene directamente del inglés. A veces se dan una vuelta por Francia primero y cambian de semántica, como en smoking y footing.
El verbo to hold (sostener, guardar, mantener) viene de una raíz germánica, presente en el alemán halten, con el valor de cuidar, atender (ganado) y luego tener. Se asocia con una raíz germánica *haldan, vinculada a la raíz indoeuropea *kel-5- (conducir).
Holding se refiere una sociedad financiera que controla varias empresas públicas, comprando la mayoría de sus acciones.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes