Etimología de GAY

GAY

El término anglosajón gay, hoy en día, es sinónimo de homosexual y fue popularizado en 1939 por el actor Cary Grant en la película Bringing up Baby.

La palabra gay en español es de origen occitano, no inglés (como muchos piensan). Lo inglés es la acepción moderna de "homosexual asumido". El término procede del latín gaudium, "gozo", de donde se formó el occitano gai, que significaba en principio "gozo", "alegría", y luego pasó a usarse como adjetivo y significar "alegre", "gozoso". La poesía trovadoresca provenzal en lengua occitana difundió la palabra asociada al mester de los trovadores, llamándose a la poesía la gaya ciencia, o la gaya doctrina, apelativo que todavía a comienzos del siglo XX utilizó Antonio Machado en las "Meditaciones rurales", poema fechado en Baeza en 1913, que comienza así:

Heme aquí ya, profesor
de lenguas vivas (ayer
maestro de gay-saber,
aprendiz de ruiseñor)
en un pueblo húmedo y frío,
destartalado y sombrío,
entre andaluz y manchego.
Invierno. Cerca del fuego... etc.

En español la forma habitual era gayo para el masculino y gaya para el femenino, pero coexistía con una forma apocopada masculina gay como la usada por Machado, que forma parte, por ejemplo, del compuesto verdegay, "verde claro", el verde vivo y alegre, como el color que ahora llaman "verde pistacho". Gay es también un apellido muy corriente en la España oriental, probablemente irradiación del ámbito catalán, donde se ha usado incluso como nombre propio, aunque muchos crean que procede del latín Caius (Cayo), como dice Alcover. Por cierto que este apellido, con el nuevo significado, se ha convertido en un calvario para algunos adolescentes que lo llevan y por la maldita homonimia tienen que soportar diariamente mil afrentas y chacotas en el patio del recreo.

La palabra occitana se difundió desde Provenza hacia el francés, el italiano, el catalán, el español y el portugués. La forma francesa gai, "alegre", es la que cruzó el Canal de la Mancha y se asentó en el inglés, donde gay andando el tiempo acabó utilizado como eufemismo para homosexual, como quien dice "chico de vida alegre". Esta es la acepción que modernamente está difundiendo el inglés desde los Estados Unidos de Norteamérica, por lo que el español la ha recuperado con un cambio de significado. La Academia la ha incluido recientemente en el DRAE con el significado de "varón homosexual", pero aún no se ha atrevido a fijar la etimología, debe de estar dudando si incluir la difusión provenzal o traerla directamente del inglés haciendo tabla rasa de toda esta historia.

- Gracias: Joaquin


La palabra latina gaudium (gozo) deriva de una raíz indoeuropea *gau- (alegrarse, brillar de júbilo), que estaría presente en el griego γάνος (ganos = resplandor) y de ahí la palabra ganoideo.


Actualmente, "gay" se usa únicamente en el mundillo académico como lo hace Machado. El eufemismo gay, préstamo del inglés para referirse a los homosexuales o lesbianas es el más difundido.

- Gracias: crisdobal


Un poco de historia complementa lo arriba expuesto:

La comunidad LGBT (Lesbianas, Gay, Bisexuales, Transgéneros), por sus siglas en inglés surge en los Estados Unidos en 1990, como una derivación de la LGB, consecuencia de la revolución sexual iniciada hacia los años 1960s. Recientemente a LGBT, se le ha agregado una 'I', con el significado de 'intersexual', es decir, como una orientación que puede encontrarse en alguna posición entre (inter-) los sexos masculino y femenino tradicionalmente aceptados, quedando entonces LGTBI.

La primera persona gay que ocupó un cargo público en aquel país fue Harvey Milk (1930-1978), quien encargó diseñar algo que fuera símbolo de este movimiento a Gilbert Baker (1951-31 de marzo 2017), un artista nacido en Kansas que trabajó en California. Como respuesta, Baker diseñó en 1978 la bandera gay o bandera arco iris, cuya variedad de colores simboliza la amplia gama de orientaciones sexuales que las personas pueden tener, además de los elementos necesarios para que estas orientaciones se puedan vivir con libertad; sus colores originalmente fueron ocho, que simbolizaban lo siguiente:

Rosa (la sexualidad), rojo (la vida), naranja (la salud), amarillo (el sol), verde (la naturaleza), turquesa (la magia), azul (la paz), violeta (el espíritu). Eliminando después el rosa.

Desde entonces, la bandera del arco iris ha sido el emblema mundial de las libertades sexuales.

Redacto esta nota justo un día después de que Baker muriera en la ciudad de Nueva York.

Fuente:

- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.