Expresiones: Al Tiro

Al Tiro

El modismo altiro, que tenemos tan pegado los chilenos, viene de la época en donde se les avisaba a los trabajadores del campo (inquilinos) la hora del rancho (almuerzo) mediante un "tiro de escopeta". En ese momento todos sabían a la distancia que era hora de ir a almorzar. Por esa razón al-tiro, no significa "inmediatamente", sino que estarás en algún momento dentro de los próximos minutos...(el tiempo que te demoras desde que oíste el tiro y en que llegaste a la cocina).

- Gracias: Juan Carlos Jerez


Según los abuelos, esta expresión viene del tiro (disparo) que hacía con su pistola el juez en las carreras de atletismo, donde el atleta debía salir corriendo al estampido. Nuestro criollismo chileno lo utiliza diariamente como sinónimo de "ahora", "de prisa", "de inmediato", "rápido" y todo aquello que quiera decir "en el mínimo de tiempo".

- Gracias: Angel


La palabra tiro viene del verbo tirar, este parece que originalmente significaba tirar una flecha y deriva de una palabra aparentada con el iranio tir (flecha) y se vincula con una raíz indoeuropea *steig- (picar, puntiagudo).


Existe un poema (mexicano) que dice:

¿Qué te pasa?
¿Qué sucede?
¿Te has vuelto loco "de al tiro"?

Se llama "Por qué me quité del vicio". Es este caso el sentido de "de al tiro" es "por completo, totalmente o de atar". Algunos otros lo utilizan como para ponerse alerta: "Usted póngase al tiro".

- Gracias: Maximiliano Mena Pérez


La expresión "altiro" proviene de la minería, y similar a lo que se señala, correspondía al momento de efectuar la tronadura, que era normalmente a una hora señalada. Se decía que se efectuaría el "tiro" a cierta hora, de ahí que la gente se acostumbrara a ponerse de acuerdo para efectuar alguna faena o encuentro "al tiro".

- Gracias: Edmundo


He escuchado en numerosas ocasiones a los andaluces del área de Cádiz, utilizar la expresión "altiro" en el mismo sentido que en Chile. Por ejemplo: "Lo entendió altiro" por "Lo entendió de inmediato". Es difícil sin más investigación, decir si la expresión la hemos recibido en Chile desde Andalucía, o es un chilenismo introducido an Andalucía.

- Gracias: miotragus

Anterior   Expresión 9 de 122     Siguiente

Si conoces otra expresión y quieres que lo publique acá, mándame una .


-