À la carteÀ la meunièreÀ la ParmentierAmour fouÀ pointAppellation contrôléeArt décoAu gratinAu jusAu naturelAu pairAu poivreAvant la lettreBelle EpoqueBien faitBlanc de blancsBlanc de noirsBon appétitBon voyageC'est la vieChaise longueChef de rangCherchez la femmeCinéma vérité Comme ci comme çaCoup de forceCoup d'ÉtatCrème de la CrèmeCul de sacDéjà vuDouble entendreEnfant terribleEntente cordialeFaire l'amour Femme fatale Filet mignonFoie grasJe ne sais qouiJoie de vivreLaisser faireMénage à troisNom de plumeNouveau richeNouvelle cuisineNouvelle VaguePas de deuxPetit comité Prêt à porterSans culottesSavoir faireTête à têteTour de forceTrompe l'oeilVis à visVive la différenceVol au vent |
Femme fataleEl sentido en francés es el de “mujer letal” como fatal es un veneno mortal. Se refiere a la afamada figura de la mujer mala que arrastra a los hombres a la perdición, la Lola Lola de Der blaue Engel/ The Blue Angel, la loba Marlene Dietrich comiéndose por las patas al pazguato profesor Unrat. La femme fatale usa arteramente el sexo para sorberle el seso y destruir la voluntad de los incautos varones que se enredan en su telaraña. A menudo se ve empleada en sustitución suya la traducción “mujer fatal”, como en la obra de Jardiel Poncela “Usted tiene ojos de mujer fatal” (1932), pero la expresión francesa está muy arraigada y se usa en todas las lenguas de Europa. -Gracias: Joaqu1n El término fue inventado por el escritor francés Georges Darien, aunque el británico George Bernard Shaw ayudó a popularizarlo. -Gracias: Oscar Cortazar |