|
Prefijos RaicesSufijosParalelismos Equivalencias
|
| griego
/ latín y significado original |
términos castellanos |
| hyppos |
caballo |
hípica |
| equus |
equitación |
| opsys |
ojos |
óptico |
| óculi |
oculista |
| ethos |
costumbre |
ética |
| mos |
moral |
| presbiterion |
asamblea de ancianos |
presbiterio |
| senatus |
senado |
| kilo |
mil |
kilómetro |
| mille, milia |
milímetro |
| metaphero |
llevar a otra parte |
metáfora |
| transfero, translatum |
transferencia
traslado |
| periploos |
navegar en derredor |
periplo |
| circumnavegatio |
circunnavegación |
| hypogeos |
subterráneo |
hipogeo |
| subterraneus |
subterráneo |
| epigrafé |
inscripción |
epígrafe |
| inscriptio |
inscripción |
| selenites |
perteneciente a la luna |
selenita |
| lunaticus |
que vive en la luna,
loco |
lunático |
| sarks |
carne |
fagia |
comer |
sarcófago |
| carnis |
voro |
devorar |
carnívoro |
| mélanos |
negro |
jólos |
cólera, bilis |
melancólico |
| atra(mentum) |
bilis |
atrabiliario |
| syn |
con |
foné |
sonido |
sinfonía |
| cum |
sonus |
consonancia |
| syn |
con |
pathos |
sentimiento, dolor |
simpatía |
| cum |
passio |
compasión |
| poly |
muchos |
morfé |
forma |
polimorfo |
| multi |
forma |
multiforme |
| hemi |
mitad |
sphera |
pelota, esfera |
hemisferio |
| semi |
sphera |
semiesfera |
| para |
contra |
doxa |
opinión |
paradoja |
| contra |
dictus |
palabra |
contradicción |
| peri- |
alrededor |
frasis |
locución |
perífrasis |
| circum- |
loquio |
circunloquio |
| tele- |
a distancia |
scopeo |
observar |
telescopio |
| videre |
ver |
televisión |
Esta página fue contribuida por mi amigo: José Carlos Villaro
Gumpert
Muchas de las etimologías reseñadas provienen del griego a través
del latín, que también ha aportado las equivalentes de raíz
latina. De este modo, hay palabras formadas por raíces de ambas
lenguas entremezcladas. El uso, el campo temático, la convención
y, en ocasiones, la ideología hacen que unas raíces prevalezcan
sobre otras o que palabras con un mismo significado etimológico
tengan matices diversos o significados totalmente diferentes en
castellano, como se muestra en el apartado de arriba.
Notas:
- no se han reflejado acentos ni espíritus en los términos
griegos, lo que impide ver las
aspiraciones que generan la “h” en castellano
- no se han indicado cuáles de estas raíces se encuentran en
castellano a través del latín
- se ha procurado evitar la inclusión de simples etimologías
directas.
|