Criterio para Aceptar Palabras

El criterio para aceptar palabras está basado en el formulario de solicitud para contribuir contenido:

  1. Los aportes deben ser escritos por el contribuidor usando sus propias palabras. En ningún caso y bajo ninguna circunstancia se aceptará material copiado (corta y pega), lo cual equivale a plagio y es eventualmente sancionable. Ante cualquier contribución plagiada, se procederá a eliminar esa contribución y posiblemente todos los demás aportes del contribuyente, el cual quedará impedido de hacer contribuciones en el futuro. Para ayudar a esclarecer alguna idea y siempre en carácter de marginal, se permitirá:
    1. Hacer referencia a otros documentos.
    2. Copiar una frase de un documento, siempre y cuando:
      1. el texto esté entre comillas,
      2. se cite fidedignamente la fuente, y
      3. no se violen derechos de propiedad intelectual (de lo cual se hará plena y exclusivamente responsable el contribuyente)
  2. Sólo se aceptarán aportes etimológicos sensatos y amistosos. Quedan expresamente prohibidos:
    1. Teorías sin ningún fundamento, a menos que:
      1. sea un buen chiste y se indique como tal
      2.  incluya la versión válida.
    2. Insultos y ataques a personas, convicciones religiosas o políticas, culturas o países
    3. Teorías creadas sólo para promover alguna cultura, raza, religión o idea política.
    4. Anuncios o enlaces a otras páginas

A lo que añadiría (15 de Diciembre 2007):

  1. Los aportes deben de tener algún contenido histórico, semántico, geográfico, o cultural. Por favor, no se limitan a transcribir lo que encuentran en el DRAE o en las tablas de prefijos / raíces / sufijos griegas o latinas.
  2. Contribuciones interlingüísticas semánticas e históricas son bienvenidas con tal que estén relacionadas con palabras castellanas. Aportes que sólo se limitan a decir que en chino o alemán también existe la misma idea, no aporta nada a la etimología de la palabra.
Explicación de “Aporte Etimológico” - (24 de Junio 2011 - Gracias: Helena):
  • La etimología no es interpretable. Se trata del estudio de los étimos que han generado nuestras palabras modernas, y por tanto de la explicación del origen lingüístico de nuestras palabras. Y un étimo es una palabra de una lengua antigua o bien de una lengua extranjera que ha dado lugar a una o muchas palabras modernas dentro de otra lengua. El explicar por tanto de donde viene esa palabra, cuál es su raíz lingüística y, siempre que sea posible, con qué otros vocablos se relaciona por su raíz, es parte obligatoria de cualquier intervención aquí.


-