La palabra vivíparo se refiere a un animal que da a luz crías vivas en vez de poner huevos (ovíparo), como en la mayoría de los mamíferos. También se aplica en botánica cuando una semilla germina y forma propágulos cuando aún se encuentra dentro del fruto, pegada a su planta madre, como las semillas del mangle Rhizophora mangle, L. 1753.
Vivíparo es un término muy viejo que procede del latín tardío vīvĭpărus, a, um, del adjetivo vivus, que significa 'vivo', 'viviente', 'que tiene vida', 'natural', 'fresco'; también 'animoso', 'ardiente', como en las expresiones viens amor (Virgilio), 'amor ardiente'; viva aqua (Séneca), 'agua corriente'; viva lucerna (Horacio), 'luz encendida'. Vivus a su vez deriva del verbo vivo, vivere, 'existir', 'vivir', 'tener vida'. Términos asociados a la raíz indoeuropea *gwei- (vivir). Y del verbo latino pario, parere, que significa 'parir, dar a luz', como en los términos nulípara, multípara, unípara, ovíparo, ovovivíparo, etc. Parere se asocia a la raíz indoeuropea *pere- (producir).
Vīvĭpărus fue utilizado por el latino Apuleyo (Lucius Apuleius Madaurensis, circa 124-170 d.C.) en su Apología en donde menciona ...natura viviparos eorum (naturaleza o condición vivípara). Se trata de un término latino que es calco del griego ζωοτοκέω zootokéo, 'ser vivíparo', 'el que nace vivo', mencionado por Aristóteles y su derivado ζωοτοκος (zootokos, 'productor de crías vivas'), de ζωός = zoós (vivo, viviente), más τόκος = tokos, 'nacimiento de un niño o de un animal', 'parto', 'alumbramiento', 'la cría', 'el hijo', de donde se acuña el término tocología; a su vez de τίκτω = tíktō, 'engendrar', tiktein, 'parir', 'dar a luz'.
Vivíparo fue utilizado en inglés (viviparous) en 1646 por el escritor británico Thomas Brown (1605-1682) utilizando el elemento inglés -parous, del latín -parus, como también mencionó oviparous y semelparous, de donde semelparidad), donde más o menos dijo: viviparous, 'hembras que paren crías vivas' en Common Errors. La RAE recoge el término en 1739 y lo define como: "adjetivo que se aplica a los animales que paren vivos a sus hijos...".
- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes