El 'trayecto' es el espacio delimitado por dos puntos: el de salida y el de llegada. La palabra se tomó del francés 'trajet' que la adaptó del italiano 'tragetto' (XVII), deverbal de 'tragettare' (atravesar). La forma del latín tardío 'trajectare' era una deformación del latín 'trajacere', formado de 'trans' (más allá) y 'jacere' (lanzar, tirar).
- Gracias: Philippe Vicente
El verbo transitivo latín: trajecto-as-are, es frecuentativo de trajicio: atravesar, traspasar de parte a parte, ej. "Acu trajectatur duo lina ducente", se cose aguja enhebrada con dos hilos; trajecto como participio pasado de trajicio, verbo transitivo "lanzar más allá" de trans y jacio, "exercitus Pado trajectus Cremonam (el ejército llegó a Cremona cruzando el Po); también trajectus-us, sustantivo masculino que significa travesía, pasaje "Quo ex portu commodissimum in Britanniam trajectum esse cognoverat" (había sabido que el paso a Bretaña desde ese puerto era comodísimo), de Julio César, en sus Commentarii de Bello Gallico.
- Gracias: ENNIVS
- Gracias: Pedro Menoyo Bárcena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes