La palabra tebeo significa revista de historietas dibujadas y se usa solo en España porque deriva del nombre de una revista infantil de historietas y chistes dibujados, T.B.O., que se publicó en Barcelona durante 81 años, desde 1917 hasta 1998.
Durante mucho tiempo no se sabía de dónde había salido este nombre, que se leía de manera que parecía decir "te veo". Pero a comienzos de 2012 la que fue secretaria de redacción de la revista infantil, doña Rosa Segura, ha dado con la clave del nombre, que rápidamente ha tenido repercusión en la prensa española.
El nombre T.B.O. se tomó de una zarzuela o revista musical que se había estrenado ocho años antes, en 1909, con este mismo nombre de T.B.O. y libreto de Eduardo Montesinos López y Ángel Torres del Álamo. Comenzaba la primera escena con el director de la revista que decía:
- ¡Animo, señores! A trabajar. Mañana saldrá el primer número de T. B. O. y hay que lucirse. Ya saben ustedes que éste no será un periódico vulgar. T. B. O. viene á llenar un vacío.
A lo que el redactor Orejuela respondía:
- Muchos vacíos (señalando los bolsillos) tiene que llenar.
A los editores les hizo gracia la sugerencia de un empleado de la imprenta y llamaron T.B.O. a su revista de historietas.
Con el tiempo la gente se acostumbró en España a llamar "un tebeo" a cualquier otra revista similar y la Academia, que tenía registrada la palabra tebeo desde 1803 con el significado desusado de "tebano", "natural de Tebas", la incorporó como tebeo2 en el Suplemento de 1970 y desde entonces allí sigue.
Ha tenido y tiene que lidiar mucho esta palabra con otras que tratan de ocupar su campo, más cuando la revista original hace 24 años que ha desaparecido y los niños ya ni la conocen. Uno de sus competidores más bravos es la palabra cómic, de procedencia anglosajona que se introdujo en 1983, aunque precedida de corchete, [ , que es como el DRAE acostumbra señalar las palabras de introducción demasiado reciente y que mantiene en cuarentena para ver si se afianzan o son solo una modita pasajera. Pero [cómic superó la prueba y ya desde la edición de 1992 es cómic.
Como las lenguas tratan de economizar léxico, cuando confluyen dos en el mismo significado tienden a diferenciarse, así que tebeo ha adquirido la connotación de que es para niños chicos, pues la palabra "infantil" figuraba ya en la definición con la que entró en 1970 en el DRAE, quedando así el campo entero del tebeo adulto para cómic. Por eso los adolescentes huyen de la palabra tebeo, que los aniña, y los intelectuales ahuecan la voz y la ponen campanuda hablando de cómics, pero se les aflautaría si hablasen de tebeos.
- Gracias: Joaqu1n
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes