La palabra taikonauta es un neologísmo híbrido procedente del chino 太空 (tàikōng, espacio) y del griego ναύτης (náutes, navegante) para significar lo que los estadounidenses llaman astronauta y los rusos cosmonauta, así los chinos han querido buscar una palabra distintiva que los identifique rápidamente. Cuando se dice astronauta todo el mundo piensa en Neil Armstong, cuando se dice cosmonauta, del ruso космонавт (kosmonavt), los nombres que evoca esa palabra son Yuri Gagarin o Valentina Tereshkova. Pues los chinos quieren que la palabra taikonauta 太空人 (tàikōng rén, literalmente 'hombre del espacio') los identifique automáticamente y por eso en los noticiarios chinos no la traducen por astronauta o cosmonauta, sino que han acuñado este neologismo de taikonauta para que nos animemos a usarlo.
- Gracias: Joaqu1n
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes