La palabra retractor (instrumentos que separa los bordes de una herida o que mantiene abierta una incisión quirúrgica) está compuesta con los siguientes elementos latinos:
La palabra tractus (tirado, arrastrado), como en trecho, trazo, trato y tracto. Es el participio del verbo trahere (tirar, arrastrar) de donde tenemos traer, atraer, contraer,extraer, abstraer y distraer. Se asocia con la raíz *tragh- y estaría presente en las palabras retrete, trole y trajinar. Lewis & Short la relacionan con el sánscrito trank (mover) y el griego τρέχω (trekho = correr).
El sufijo -tor (agente, el que hace la acción) que encontramos en palabras como autor, avicultor, benefactor y doctor. En latín clásico, -tor solo tenía un sentido agentivo (actor, doctor, escultor), pero más tarde, en el siglo XVI, Galileo inventó dos instrumentos que llamó numeratore (numerador) y misuratore (medidor) en italiano. De ahí muchos instrumentos fueron nombrados con el sufijo -tor. Incluso motor, antes solo se refería a una persona o Dios (primer motor), pero más tarde fue usado para referirse al mecanismo que produce movimiento. De ahí ese sentido instrumental de -tor en palabras como percutor, receptor y, obviamente, tractor.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.