El verbo piafar se refiere al movimiento que hace un caballo alzando alternativamente las patas delanteras y dejándolas caer con fuerza sin avanzar. Es verbo que aparece tardíamente en castellano, recogido por primera vez en un diccionario castellano en 1825 (en el de Núñez de Taboada). Es préstamo del francés piaffer, voz que aparece en francés en el s. XVI con el valor de actuar con ostentación, y poco después referido al citado movimiento del caballo. Es voz de origen oscuro que se considera generada en una onomatopeya. Algunos piensan que comparando con ciertos dialectos del área francesa piaffer se refería primero al contoneo del pavo real, y que se relaciona con piot (referido al pavo), nombre que basaría en una onomatopeya del sonido que emite, similar al pi- aplicado a los pájaros. Otros, comparando con hablas occitanas, en que el vocablo se usa con el valor de salpicar o lanzar barro, piensan que piaf- sería onomatopeya de la salpicadura que uno provoca en un charco de barro.
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes