La palabra ostión es un aumentativo de la palabra ostia, variante de ostra, en paralelo a ostrón.
Suele considerarse que ostia y ostión son formas anticuadas que han sido desplazadas por ostra y ostrón, pero concretamente ostión ha sobrevivido, y bien viva que está, pues se emplea habitualmente en España y América para las ostras de concha abombada del género Crassostrea (Sacco 1897).
Los ostiones se consumen habitualmente entre las poblaciones costeras de México y en Cuba. Las especies más consumidas son el llamado "ostión japonés" Crassostrea gigas (Thunberg 1793) o Crassostrea gigas gigas (Thunberg 1793), el "ostión portugués" u "ostión de placer", Crassostrea angulata (Lamarck 1819) o Crassostrea gigas ungulata [= C. ungulata (Lamarck 1819)] (Thunberg 1793) y el "ostión americano" Crassostrea virginica (Gmelin 1791).
Además de los ostreidos del género Crassostrea la palabra ostión está muy viva en toda América para géneros de otras familias, como los pectínidos, Pectinidae (Wilkes1810), que también se suelen llamar "veneras" (o, usando en español el término gallego, "vieiras"). Así es como en Chile llaman ostión a la concha de abanico o venera del Pacífico Argopecten purpuratus (Lamarck 1819) y en Colombia llaman ostión a otras veneras del Caribe colombiano, Argopecten nucleus (Sowerby 1825) y Nodipecten nodosus (Linnaeus 1758). El término también se usa en Ecuador, donde hay un pueblo, un río y una punta en el mar llamados Ostiones, en la provincia de Esmeraldas.
En Cádiz (España) se consumen los ostiones frescos, en crudo con zumo de limón o fritos, también se hace arroz con ostiones. Precisamente ahora en enero -quedan pocos días- se celebra una fiesta multitudinaria de las previas al Carnaval donde se reparten ostiones gratuitos y se forma un tremendo bullicio, que se llama la ostionada. Son tres las fiestas que preceden y anuncian el Carnaval, la primera se celebra siempre un sábado, es la "pestiñada", en la que se reparten pestiños y copitas de anís, al día siguiente, domingo, se celebran las otras dos, la ostionada en la Plaza de San Antonio y la "erizada" en el Barrio de La Viña, en la que se reparten erizos de mar (equinoideos) abiertos, cuyas gónadas se consumen como un caviar popular.
La palabra ostión no es habitual para los hablantes del español con norma castellana y es muy frecuente que se produzcan malentendidos con *hostión, con el significado de aumentativo de hostia en su tercera acepción, la de "golpe", de manera que invitar a madrileños, pongamos por caso, a ir a Cádiz a una fiesta donde se reparten ostiones provoca a menudo un aluvión de chascarrillos y comentarios jocosos.- Gracias: Joaqu1n
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes