Etimología de MEMBRILLO

MEMBRILLO

La palabra membrillo viene del latín melimelum y este del griego μελίμηλον (melimelon = manzana dulce), compuesta con:


En realidad el nombre melimelum sacado del griego μελίμηλον, no designaba en griego al membrillo sino a una variedad especialmente dulce de manzana. Los romanos parece que lo toman para designar al membrillo porque este se consumía habitualmente en la gastronomía romana, ya fuera crudo, cocido o asado, aderezado con miel, ya que es mucho más áspero y ácido que la manzana, así en latín melimelum más bien designa al fruto mielado, preparado para consumir, y este vocablo se pone de moda, como nos atestigua Varrón, en el s. I a. C. (De agricultura, I, 59), pues los romanos llamaban antes al fruto musteum o cotoneum y también malum strutheum, cotoneum, Scantianum, Scaudianum y orbiculatum. Después Plinio nos aclara que Scantianum, Scaudianum son nombres de variedades de membrillo así denominadas y también Appianas por ser introducidas esas variedades en el s. IV a.C. por Appio Claudio y ser llamadas así por la gens Claudia.

Los romanos extendieron por todo el occidente el cultivo del membrillo y diversos autores nos explican largamente el aroma de sus frutos y su larga conservación de diversos modos, que además ellos preparan en conservas varias, muchas veces cocidos o sumergidos en sapa (vino cocido hasta alcanzar la mitad de su volumen). Apicio nos proporciona recetas para conservarlo con miel. El árbol se llamaba genéricamente malus cotonea, y se usaba mucho como pie para injertar en él otras especies frutícolas, como el melocotón (propiamente llamado persicum), por eso de malum cotoneum viene en castellano el nombre del melocotón. Aparte de eso cotoneum también proporciona el nombre usual del membrillo en catalán codony, en francés coing, en italiano mela cotogna y en rumano gutui, mientras el portugués marmelo depende como el castellano de la forma melimelum. En castellano el dulce de membrillo se llama también codoñate.

La forma latina cotoneum o cotonea es según algunos una deformación del griego κυδώνιος, "cydonio", de Cydón, una ciudad de Creta, que es como llamaban ellos al árbol, pero parece que esto en griego es una deformación producto de la etimología popular, ya que las formas más antiguas, con diversos vocalismos (como κοδύμαλον o κοδώνεα) hacen pensar en una forma radical kod-/kot-) que probablemente es un préstamo de una lengua previa mediterránea, que se efectuó tanto en griego como en latín, y por tanto las formas latinas no dependerían de la griega, sino que en ambas lenguas, latín y griego, ha penetrado un vocablo del fondo léxico anterior.

- Gracias: Helena

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.