Etimología de MANDARÍN

MANDARÍN

La palabra mandarín que designa a los funcionarios tradicionales de la administración china, así como a su habla (el chino mandarín) es una palabra que trajeron los portugueses en el S: XVI con la forma mandarim. Pero parece que la palabra es sánscrita. Probablemente los portugueses la obtuvieron del malayo, lengua muy empleada desde antiguo en oriente para las relaciones comerciales y que aplicaban a esos funcionarios que en su lengua se denominaban de otro modo. El malayo tenía mantari, tomado del sánscrito mantrinah (consejero, ministro), un derivado del sánscrito mantrah (consejo, oración o himno). Tanto mantrinah, como mantrah contienen una raíz man- que viene del indoeuropeo *men, que nos da innumerables palabras en latín, que conservamos en sus herederas del español, como mente, demente, mentir, mención o reminiscencia.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.