La palabra lóbrego proviene del latín lúbricus y significa resbaladizo. Tiene lógica, pues, utilizar lubricantes para que los goznes de las puertas giren silenciosamente y para que las máquinas no sean ruidosas. En el terreno sexual lúbrico se refiere al momento en el que empiezan a fluir líquidos a causa de la excitación y con ellos se propicia una relación agradable. En el terreno de la semántica actual se hace sinónimo de "tenebroso", "tétrico", "escalofriante", "lúgubre" y otros, pero originalmente vemos que su idea es bien clara y definida. Tenebroso tiene que ver con las tinieblas, con la oscuridad; tétrico es una versión de tristeza o melancolía, escalofriante es lo que causa escalofríos y lúgubre tiene que ver con funerales y exequias, todas (o casi todas) con raíces latinas.
- Gracias: Maximiliano Mena Pérez
- Gracias: Ripples
El Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana, de Joan Corominas, le da la razón a Don Maximiliano. Dice que en la antigüedad, lubricus (resbaladizo) también significaba 'engañoso', 'peligroso' y 'pecaminoso'. De ahí parece haber pasado a 'tenebroso' y 'triste'.
Hay otra palabra, lúgubre, que suena parecido y tiene un significado similar (oscuro, triste). Esta viene del latín lugubris (luctuoso, siniestro, triste) y este del verbo lugere (llorar con angustia, estar en luto). Uno podría pensar que a lo mejor lugubris/lúgubre podría haber influido al cambio de significado de lubricus/lóbrego, pero según el CORDE, la palabra lúgubre es más reciente que lóbrego.
Lúgubre: 1552 - Peregrinación de la vida del hombre de Pedro Hernández de Villaumbrales.
Lóbrego: 1250 - Libro de los animales que cazan de Abraham de Toledo.
La palabra lubricán también es más nueva que lóbrego:
Lubricán: - 1580 - Comentarios a Garcilaso de Fernando de Herrera.
Bien por Corominas (no figura su diccionario entre mis curiosidades). Lo engañoso se prepara en la oscuridad y lleva a alguien a "resbalar" o "tropezar", de ahí que se ligue con "peligroso". Lo pecaminoso lleva a dos personas a realizar actividades no bien vistas, en la oscuridad; tales actividades, se decía, conducían a un tropiezo o un resbalón (y una eventual caída). De ahí la liga de lo oscuro con lo lóbrego.
Por otra parte creo que la etimología alternativa propuesta tiene un par de detalles que pueden cuestionarse:
- Gracias: Maximiliano Mena Pérez
El adjetivo latino lubricus (resbaladizo), ya significa en latín además incierto, peligroso y azaroso, y con ese valor lo emplean Cicerón, Horacio y Quintiliano, por ejemplo, y con el valor incluso de lleno de trampas lo empleó Virgilio. Pero es que además de la forma neutra del adjetivo se forma un sustantivo lubricum, que designa a los terrenos cenagosos y limosos, a los pantanos y ciénagas brumosos y tenebrosos, y con ese valor lo encontramos en Plinio, Tácito y otros autores.
Desde luego es una tontería delirante relacionar lubricus con lubricán, es un despropósito total.
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes