Etimología de INJERTAR

INJERTAR

La palabra injertar viene del verbo latino insertare, que se traduce como 'introducir o meter una cosa en otra', de donde también el participio pasivo insertus, con el significado de 'injerto'. Así mismo, insertare está compuesto por el prefijo latino in-, que a veces puede significar negación o privación como en inmediato, inmundo, inmaculado, incurable, inmóvil, etc., pero en otras ocasiones, como en este caso (injertar -insertare- o injerto-insertus-), in- toma el significado de 'superposición, inclusión o dirección hacia', es decir, 'algo que se coloca dentro de una cosa o un objeto que contiene a otro'; además de este prefijo, aparece el verbo serere, 'sembrar, unir o entrelazar', entonces injertar (insertare) puede interpretarse como "sembrar o colocar algo dentro de".

En efecto, injertar (insertare) es en horticultura, arboricultura y floricultura, introducir o meter en el tronco o cierta rama de un arbusto o árbol, alguna porción de otro, en la que debe de haber yemas capaces de brotar. La planta receptora, se llama patrón, pie o porta injerto, y la parte de la planta introducida con una o más yemas, se llama injerto (insertus), o sea, la cosa injertada. Esta técnica milenaria se utiliza para la propagación y el mejoramiento de muchas especies vegetales cultivables. Se sabe que desde el primer milenio a.C. los chinos la practicaban; también existen registros de su utilización en Grecia quizás desde el siglo V a.C.; después, el ilustre filósofo y naturalista griego Aristóteles (384-322 a.C.), así como los romanos escribieron sobre este método de propagación.

Injertar también se refiere a las técnicas médico quirúgicas que se utilizan con fines estéticos o terapéuticos diversos, sobre todo en injertos de piel, hueso, músculos y vasos sanguíneos, entre otros; o incluir, establecer o implantar en cualquier organismo, corporación, compañía o entidad algún elemento que la fortifique.

insertare e insertus son voces latinas que se vinculan a la añeja raíz indoeuropea *se-, con el significado de 'sembrar, tirar o dejar caer', de donde también se han derivado las voces sationis, satio, 'sembrado, siembra', de donde sazonar, sazón y desazón; así como semen, seminario, simiente, semilla, inseminar, diseminar, etc.

- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rdgz.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.