Hacer hincapié es una expresión castellana usual ya desde el siglo XVI con un significado prácticamente igual que el actual, es decir, "insistir con determinación en una cosa o en un tema".
Hincar vendría de un lat. vg. *figicare derivado del lat. figere "clavar, hincar, fijar". De ahí pasaron al castellano formas antiguas como ficar, luego fincar y finalmente hincar con casi el mismo significado de clavar o plantar algo en el suelo.
Fincar fue también usual en la expresión de fincar los hinojos o las rodillas, de arrodillarse en suma.
Por tanto, en origen, hacer hincapíé quería decir plantarse firmemente con los pies en el suelo y de ahí insistir en algo. Precisamente el latín insistere significaba "pisar, detenerse o pararse en un sitio" y posteriormente, "insistir".
Lo de fijar o plantarse con los pies en el suelo y luego insistir en algo lo tenemos también en el verbo recalcar que viene del latín calcare "pisar" y a su vez de calx, calcis "talón".
- Gracias: Pedro Menoyo Bárcena
Si no puedes leer el texto, no uses el modo nocturno de tu navegador. Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes