El adjetivo escueto se considera de etimología incierta por la RAE. Su sentido actual es sobre todo seco, sin adornos, estricto y breve, sin ambages, y con frecuencia lo referimos al estilo expresivo, sentido sin duda antiguo que ya aparece en el Quijote ("Teresa me pusieron en el bautismo, nombre mondo y escueto…"). Pero es antigua también la acepción referida a vestiduras "escuetas", que es lo mismo que decir ligeras, ceñidas y sin adornos, y también la de libre y desembarazado, vacío, sin obstáculos, sin equipajes ni cargas. Curiosamente en el NTLLE, en el primer diccionario que lo recoge (el de Rosal en 1611) se aplica a un lugar estrecho.
La propuesta de Corominas no parece convencer a muchos, pues es de hecho poco convincente. Él concluye finalmente que podría venir del latín Scotus (escoto, escocés), porque estos hombres eran dados a la frecuente peregrinación y por tanto al vagabundeo, libres y desembarazados de cargas. La verdad es que fonéticamente quizá podría ser, pero semánticamente requiere un malabarismo significativo poco claro.
Personalmente pienso que el vocablo puede venir de una raíz scolpt- /sculpt-/ scalpt-, bien testimoniada en latín clásico vulgar o medieval. Existen varias posibilidades, pero sobre todo yo pensaría en el participio de perfecto de los verbos latinos exscalpĕre/ exsculpĕre (dos variantes del mismo verbo) que vienen a significar llevarse algo excavando, quitar o arrancar de la tierra o la piedra lo que sobra, tallar cortando rudamente, y desde Plauto, en sentido figurado, también obtener por la fuerza lo que otro tiene y dejarlo literalmente pelado. Este participio de perfecto es exscalptus/exsculptus y su significado es excavado, tallado y privado de masa sobrante, despojado por la fuerza de lo propio, de donde fácilmente se puede evolucionar a libre, vacuo, desembarazado y ceñido, estricto, tallado y cincelado en su escueta forma. Y su evolución fonética puede explicarse por la evolución fonética siguiente: la ele "espesa" tiende a vocalizar en u y el grupo -pt- asimila (exscalptu(m)> *exscauttu), lenifica la x y monoptonga au (>*escotu). Bien es verdad que la o resultante es larga y aun siendo tónica no puede diptongar en ue, pero ahí podemos imaginar la concurrencia de formas tardías que podrían influir al paso práctico de una o abierta (como la resultante de una o breve), como scopellus ( variante similar a scapellus/scalpellus), o copare (cortar) vinculada con el francés couper. Parecido sería el resultado partiendo de (exsculptu(m)> *exscuttu), en que la u breve en principio, aunque hubiera podido alargarse por efecto de la ele espesa, hubiera permanecido breve por la influencia analógica de formas similares y hubiera pasado a o, lenificando también la x (> *escotu) y diptongando después sin problemas. La palabra tendría relación con el verbo escotar (cortar y cercenar algo para adaptarlo y ceñirlo a la medida conveniente) y con la palabra escote.
Estas formas latinas se asocian a una raíz indoeuropea *skel-2 (cortar).
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes