Etimología de ALEGRÍA

ALEGRÍA

La palabra alegría viene del latín alacer, alacris (rápido, vivaz, animado). De ahí también las palabras alegre, alegrar y alegro (a través del italiano allegro).

San Isidoro de Sevilla (560-636, considerado como el Santo Patrono de la Internet) en Etymologiarum Libri XX nos dice:

Astutus ab astu vocatus, quod est callidi et cauti nominis, qui possit sine periculo fortiter aliquid facere. Argutus, quia argumentum cito invenit in loquendo. Acer, in unamquamque formam vegetus ac nimius. Alacer, a velocitate et cursu, quasi diceret aliger. Armiger, quod arma gerat. Alacris, laetus: alacer, gestiens et [nullius] rei novitate turbatus. Agilis, ab agendo aliquid celeriter, sicut docilis.

Astuto viene de astu (inteligencia, habilidad), porque tiene reputación de sagaz y cuidadoso, puede afrontar cualquier cosa sin correr peligro. Argumentador viene de argumento, y se llama así a quien inventa mientras habla. Acer (áspero, acre, punzante, ver: *ak-) es quien se expresa con excesiva vitalidad. Alegre (alacer) tiene velocidad y carrera, habla como si tuviera alas. Armiger, es quien habla como si estuviera armado. Alacris 1 es feliz, que salta de gozo y nada le perturba. Ágil viene de hacer algo (agere, ver: agenda) rápidamente, igual que el que es dócil.

Nota:

  1. Alacris era la vieja forma femenina de alacer, pero en el latín vulgar del s. VI en que vive S. Isidoro, se había independizado de alacer como una forma específica, con el valor de alegre. No es pues en este texto un femenino como bien revela la concordancia laetus y turbatus.

Pero San Isidoro no es muy fiable en estas cosas. Pokorny1 tiene la palabra alacer bajo la raíz, *al-4- (quemar). Según de Vaan2 y Ernout-Meillet3, la palabra latina alacer podría compartir raíz con ambulare, aunque su formación no es muy clara. Ambulare se encuentra bajo *ā̆l-3-, en Pokorny. Roberts-Pastor4 evita el problema y no menciona alegría en su diccionario.

Fuentes:

  1. La raíz *ā̆l-3- está documentada en la entrada 55, página 27 y la raíz *al-4 está en la entrada 56, página 287 de Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch de Julius Pokorny.
  2. Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages - Michiel de Vaan - Editado por Alexander Lubotsky - 2008.
  3. Dicionnaire Étymologique de la Langue Latine - Alfred Ernout y Antoine Meillet - Cuarta Edición con actualización de Jacques André - 2001.
  4. Diccionario General Etimológico Indoeuropeo de la Lengua Española - Edward A. Roberts y Bárbara Pastor- Segunda Edición - 1996.


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.