Etimología de SORAYA

SORAYA

La palabra Soraya es un nombre propio de mujer de origen árabe, pero que nos ha llegado a través de su versión persa. Se puso de moda en la prensa de frivolidades por la enternecedora historia de la emperatriz consorte del Irán, la aristocrática ثریا اسفندیاري بختیاري Sorayā Asfandiyāri Baḫtiyāri, protagonista de una boda de ensueño con el Emperador de los Persas, el llamado Sha del Irán, que hizo levitar en una nube rosada a la mitad de las jovencitas del mundo educadas por las sociedades tradicionales -en todas partes cuecen habas- con el objetivo preferente de alcanzar su príncipe azul, para, oh cielos, apenas siete años más tarde, verse repudiada ante la inmisericorde evidencia de su infertilidad, lo que provocó tsunamis de lágrimas de esas mismas jovencitas, a las que se sumó la inmensa mayoría de las señoras maduras y las niñas recién incorporadas en aquellos siete años a la edad del pavo.

El nombre ثریا ṯurayyā en árabe se pronuncia con el fonema interdental //, que suena como la z de los castellanos, pero algunos árabes orientales, sirios, iraquíes, pronuncian /s/ como la z de algunos andaluces y los americanos, y de ahí fue de donde los persas sacaron su fonética oficializada de ث = /s/. La palabra ثریا ṯurayyā morfológicamente es el diminutivo de ثروى ṯarwà, que, a su vez, es el femenino de un adjetivo antiguo y raro,ثروان ṯarwānu que significaba "rico, opulento, que nada en la abundancia", por tanto cabría traducirla como "riquita" u "opulentilla". Parecería ridículo este término para nombre propio de mujer si no hubiera sucedido un cambio semántico provocado por el cúmulo de estrellas de la constelación de Tauro que en español se llama popularmente "Las Siete Hermanas" o "Las Cabrillas", pero que en astronomía llaman las Pléyades. Estas estrellas están consideradas como uno de los cúmulos abiertos más hermosos del cielo septentrional, y por la abundancia de su número se llamó en árabe justamente ثریا ṯurayyā. Luego ha sucedido que este cúmulo de estrellas es tan bonito que a la gente le ha gustado para nombre de chica. Y además, se llama así a las lámparas de lágrimas de cristal, de ésas que suelen llamarse "arañas", porque parecen un cúmulo de destellos relucientes.

En Marruecos se oye a menudo este nombre de mujer, pero como tienen otra pronunciación del árabe ثریا ṯurayyā lo pronuncian, según las zonas, Turíyya, Turía o Tría. En el castellano del s. XIII hubo una versión açoraya con algunas otras variantes en el Libro del Saber de Astrología de Alonso X el Sabio, pero que no arraigó ni pasó después al español. Hoy la forma persa del nombre, Soraya, por las razones antedichas, es la que ha tenido éxito como nombre de mujer. También, hace algunos años, era un nombre muy utilizado por los travestidos, pues sugería algo que sonaba como la quintaesencia de la feminidad elegante, nada menos que Su Alteza Imperial la Princesa Soraya, mucho más glamour que la Grace Kelly, a dónde va a parar.

Un chascarrillo antiguo a cuenta de Soraya y el yerno de Franco se relata s.v. marquesina.

- Gracias: Joaqu1n

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.