Vocabulario Etimológico

Cada profesión tiene una jerga, o sea su propio lenguaje especializado. Aquí tengo unas palabras que usan los que estudian el origen de las palabras.
Ablativo Caso de declinación usado en  latín. Consiste en cambiar la terminación de una palabra para indicar circunstancias como lugar, modo, tiempo, causa, instrumento, extensión, cantidad, etc.. Ver: ablativo, desinencia y morfología.
Acepción Cada una de los significados que son aceptados para una palabra. La palabra acepción viene del latín acceptatio, (aprobación). Muchas veces cuando hablamos de Acepción nos referimos algún significado aprobado por la Real Academia, por ejemplo "la vigésima quinta acepción de 'meter' según el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE)".
Una de las palabras más polisémicas es pasar, con unas 64 acepciones según el DRAE.
Acrónimo Palabras formadas por siglas, sobre todo cuando contienen vocales y pueden ser pronunciadas como palabras. ver: OVNI, radar, y Paco.
Acusativo Caso de declinación usado en las lenguas clásicas (griego y latín). Consiste en cambiar la terminación de una palabra para indicar que es el resultado de la acción verbal. El acusativo es la forma más frecuente en los textos y hablar latino. Por eso las palabras castellanas que provienen del latín, en general toman la forma acusativo de la palabra. Ver: Desinencia, Morfología y Don
Anglicismo Palabras que nos llegan de inglés: bistec, boxeador, bulldog, etc.
Apócope Supresión de algún sonido al fin de un vocablo. Por ejemplo: algún (de alguno), bici (de bicicleta), buen (de bueno), cien (de ciento), gran (de grande), profe (de profesor), san (de santo). Ver Don
Arcaica Palabra que ha sido descontinuada del habla y la escritura cotidianas.
Asimilación Cuando un prefijo que acaba en consonante se une a una raíz que comienza por otra consonante, la consonante del prefijo tiende hacerse igual al de la raíz . Por ejemplo:
con- cambia a com- cuando está antes de p- (competencia) o b (combustión)
in- cambia a im- cuando está antes de p-(impedir) o b- (imbécil).
in- cambia a ir- cuando está antes de r-, irregular.
ob- cambia a oc- cuando está antes de c-, ocasión.
dis- cambia a dif cuando está antes de f-, diferir.
Argot Sinónimo de jerga, o sea lenguaje usado por personas del mismo oficio.
Barbarismo Palabras que no están aceptadas por la Academia por estar mal escritas, mal pronunciada, o ser un extranjerismo que no se ha incorporado al idioma.
Calco Adopción de una palabra extranjera por traducción. Lo podemos ver en estas palabras de la informática que son calcos ingleses:
  • mouse -> ratón (aparato para mover el cursor)
  • electronic mail (e-mail) -> correo electrónico
  • browser -> navegador (el programa que usas para navegar la Internet.
  • host -> servidor (computadora)
  • mirror -> espejo (copia exacta de datos)
Confluencia Palabras que se forman de dos raices diferentes, pero que suenan igual. Por ejemplo:
  • Fingere (modelar, como en fingir y ficticio) y figere (clavar, hincar, como en hito y fichero) => afiche.
  • Ars, artis (técnica, habilidad y arte) y artus, artus (miembro, juntura, coyuntura de los huesos) =>  artículo.
  • Κόλλα (kolla = pegamento) y cauda (rabo) => cola.
Cultismo Palabras introducidas por escritores y científicos para designar conceptos carentes en el lenguaje de ese momento. Por ejemplo:  etimología, facticio, íntegro, etc. Muchos cultismos son tomados directamente del latín o el griego clásico, por lo tanto no sufren las transformaciones normales de las palabras patrimoniales. Las palabras patrimoniales también nos llegan del latín o griego, pero van cambiando fonéticamente a medida que el idioma va evolucionando. Ejemplos:
  • frigidus: frígido (cultismo), frío (patrimonial); 
  • collocare: colocar (patrimonial), colgar (cultismo); 
  • digitus: dedo (patrimonial), dígito (cultismo).
Desinencia La palabra "Desinencia" viene del latín, del verbo desinere, finalizar, terminar. En la gramática latina, las desinencias son las terminaciones (elementos que se ponen al final) que se agregan a los temas de las palabras, y que dan lugar a los distintos casos:
  • el nominativo
  • el acusativo
  • el dativo
  • el genitivo
  • el ablativo
  • el vocativo
Diptongo Conjunto de dos vocales diferentes que se pronuncian en una sola sílaba. Ver diptongo y comparar con hiato.
Disimilación Cuando una consonante esta cerca de otra igual, esta cambia de sonido para que suene mal. Por ejemplo:
precaria dio plegaria y lucus + alis dio lucaris y de ahí: lugar
Doblete Palabras que tienen el mismo origen en un mismo étimo, pero una nos llega por vía culta, mientras que la otra por vía vulgar. Por ejemplo:
Enclítico Es una partícula que se liga al vocablo anterior. Por ejemplo los pronombres puestos sobre el verbo: llámame, cállate, olvidémonos...
Epónimo Palabras formadas del nombre de alguna persona. Ver: América, boicot, canuto, chovinismo, croto, draconiano, epicúreo, fucsia, guillotina, linchamiento, macadán, macanudo, molotov, nicotina, saxo y sándwich.
Étimo Raíz de la cual procede una palabra.
Etimología Estudio del verdadero origen de las palabras. 
Eufemismo Modo de expresar con suavidad o decoro ciertas ideas. Ver: Pucha, y Minga
Eufonia Se aplica al cambio de fonemas para que suenen mejor. Por ejemplo carmen, (por canimen).
Filólogo Persona que estudia una cultura tal como se manifiesta en su lengua y en su literatura, principalmente a través de los textos escritos. 
Fricativa Consonantes que producen fricción al pronunciarlas, por ejemplo: f, s y z. Lo contrario sería la consonante oclusiva.
Gazapo Palabra mal escrita por error o descuido.
Genitivo Caso de declinación usado en las lenguas clásicas (griego y latín). Consiste en cambiar la terminación de una palabra para indicar propiedad, posesión o pertenencia. Así tenemos: genitivo posesivo, genitivo explicativo, genitivo calificativo, etc. Ver: Desinencia y Morfología.
Haplología consiste, la mayoría de las veces sin querer, en la eliminación, en una palabra, de una sílaba semejante o parecida a la que sigue. Por ejemplo: Paralepípedo por paralelepípedo; el latín idololatres dio idólatra, etc.
Helenismo Son palabras que nos llegan del griego. Por ejemplo: economía, política, xenofilia.
Hiperónimo Palabra cuyo significado incluye al de otras. Es decir, incluye hipónimos. Por ejemplo: "animal" es hiperónimo de: perro, gato, vaca, etc.
Hipocorístico Palabra creada de la manera del hablar de los niños. Ver Paco.
Hipónimo Palabra cuyo significado está incluido en el de otra. Por ejemplo: violín es hipónimo de "instrumento (musical)".
Homónimo Palabra que siendo igual que otra tiene diferente etimología, por ejemplo: guagua, lima y pana. Los homónimos se distinguen de las polisemias en que las polisemias tienen la misma etimología.
Indoeuropeo Lengua antigua (mas de 6000 años), la cual se cree que es la madre de casi la mitad de todas las lenguas habladas hoy en día. Ver madre y algunas raíces.
Koiné Lengua común griega antigua. Ver: helenismo y Biblia.
Latinismo Son palabras que nos llegan del latín. Por ejemplo: memorándum, orfeón, quórum, réquiem, ultimátum y xenofilia.
Lexema Raíz, o sea parte mínima de una palabra que posee significado léxico. Por ejemplo, grama en gramatical. Es decir, no lleva sufijo -tico (gramática), ni morfema -al, en este ejemplo.
Léxico Perteneciente o relativo al vocabulario de un idioma o región.
Metaplasmo Es un fenómeno lingüístico que se da continuamente en la evolución de la lengua. Consiste en agregar, quitar o cambiar tanto letras como sílabas a una determinada palabra.
Metátesis Se aplica al intercambio de la posición de fonemas vocálicos. Por ejemplo: humadera (humareda), naide (nadie).
Metonimia Consistente en designar una cosa con el nombre de otra, tomando el efecto por la causa o viceversa (las canas por la ancianidad), el autor por sus obras (leer a Cervantes, por leer las obras de Cervantes) el signo por la cosa significada (la cruz por la cristiandad), etc. Véase "buró" o "lengua".
Monema Unidad léxica que forma una palabra. Incluye lexemas, prefijos y sufijos.
Morfema Parte mínima de una palabra que posee solo significado gramatical. Por ejemplo, al en gramatical.
Neologismo Una de las transformaciones lingüísticas en la que se crean palabras nuevas para definir elementos y cosas modernas. Los cultismos son palabras naturales, los neologismos son creaciones artificiales a partir de las lenguas clásicas. Ver neologismo y cultismo.
Oclusiva Consonante que se pronuncia dejando escapar aire de golpe, por ejemplo: p, b, t, d o k. Lo contrario sería fricativa.
Onomatopeya Palabra creada por el sonido de algo. Ver: chin-chin Paco, perro y zorra.
Palíndromo Palabra que es igual leído de izquierda a derecha que de derecha a izquierda. Ver capicúa.
Paragoge Consiste en agregar una letra o sílaba al final de la palabra. Por ejemplo: chicoco, sálete (por sal)
Parónimo Palabra una etimología similar, pero que tiene distinto significado. Por ejemplo: Adición y Adicción, Espirar y Expirar, Perjucio y Prejucio, Prever y Proveer.
Participio Verboide que, además de tiempo (ya sea futuro, presente o pasado), funciona como adjetivo expresando género y caso gramatical. Por ejemplo:
  • -ado (pintar -> pintado)
  • -ido (cumplir -> cumplido)
  • -erto / -elto (abrir -> abierto) (solar -> suelto)
Perfectivo Palabra que indica el perfecto de una idea. Ver: Inmundo
Peyorativo Palabra que indica el negativo de una idea. Ver: Inmundo
Polisemia Palabra que tiene varios significados, por ejemplo derecho. Las polisemias se distinguen de los homónimos en que los homónimos tienen diferente etimología. Un de las palabras más polisémica es  pasar, con unas 64 acepciones, según el  (DRAE)
Prefijo El prefijo no aporta sentido radical. Es una vieja preposición que ya no se conserva aislada, sino que siempre aparece en primera posición de palabra aportando una noción espacial temporal o aspectual, pero con significado vacío como lexema.
Ver: Prefijo Griegos y Prefijos Latinos.
Preposición Una palabra que se pne antes de otra para regirla. Por ejemplo: ante, bajo, con, etc.
Préstamo Transferencia de elementos léxicos de un idioma a otro. Por ejemplo:
  • ampulla, calco latino del griego ἀμφορεὐς (ánfora), ver ampolla.
  • rascacielos, calco castellano del inglés skyscraper
  • jefe préstamo del francés chef.
Proclítico Palabras que no se acentúan y que están ligadas a la siguiente. Por ejemplo: artículos (el burro ), posesivos (mi casa), preposiciones ( a comer ) y otras partículas.
Prosodia Estudio de la fonética del idioma: pronunciación, acentuación, métrica y secuencias en palabras y oraciones.

Rotacismo

Se refiere a la pronunciación de la letra S como si fuera R. Este cambio es muy frecuente en palabras latinas, ver: feria, flora y hambre.
Sánscrito Antigua lengua india. Ver: Dios, karma y kamasutra.
Semántica Estudio o perteneciente al significado de la palabra.
Síncopa Supresión de de letras o sílabas dentro de una palabra. Por ejemplo: Por ejemplo: navidad (por natividad), adviento (por advenimiento), to'avía (por todavía), asa'o (por asado). 
Sinalefa Consiste en juntar una palabra que termina en vocal con la siguiente palabra. Por ejemplo: "La agua" > "Lagua", "Mira a abajo" > "Mirabajo".
Sintaxis Estudio de la coordinación de las palabras para formar oraciones y expresar ideas.
Solecismo Palabra que es un error de sintaxis y no se conforma con la exactitud o pureza de un idioma.
Sufijo Elementos que se ponen al final de una palabra. Un sufijo es algo que aporta sólo categoría gramatical a la palabra (sustantivo, adjetivo, verbo) y a la vez aspectos nocionales (relación, posibilidad, acción, resultado...). 
Ver: Sufijos Griegos y Sufijos Latinos.

-

Menú Principal   Frases en latín   Refranes   Refranes   Chilenismos   Gobernantes de Chile   Encargos   Repetidas   Chistes   Ruso  

Política de Privacidad - copyright www.dechile.net. 2001-2012