![]() |
Etimología de TESTIGO |
|
Inicio
|
TESTIGOAntiguamente, al jurar que lo que decían era verdad, los testigos juraban tomándose los testículos como demostrando que podían aceptar perder lo que fuese por defender su verdad. - Gracias: Roberto Gassiot La frase latina: Unus testis, nullus testis podría explicar porque tenemos dos testículos. jajaja. Chistosa la versión, pero no es verdad. La palabra testigo viene del antiguo castellano testiguar, el cual viene del latín testificare. Testificare está compuesto de testis (testigo) y facere (hacer). Algunos piensan que testis proviene del latín testa ("vaso de barro para tomar vino" y también "cabeza"). El latín testa es la raíz del francés tête y el italiano tèsta (ver: tiesto, testarudo y tet-a-tet). Entonces un testigo seria alguien que da la cabeza o da la cara. Por la relación a la copa de vino, también podría ser que el testigo dice la verdad: In vino veritas. Por otro lado, "testículo" viene de 'testiculus' compuesto de 'testis' y el sufijo "culus" , que es usado como diminutivo. Entonces los testículos serian "los pequeños testigos", o "las pequeñas copitas de barro".
El latín testis, raíz de testigo, no tiene en su etimología
ninguna relación con testa 'concha'. Testis vendría
de *tristis 'el tercero' > *terstis > testis
y la raíz sería el numeral tres. En la itálica lengua osca
trstus vale por testes 'testigos' y tristaamentud
vale por testamento. Semánticamente, por tanto, testigo
sería la tercera persona que puede confirmar algo. Ernout- Meillet
es la fuente de esta etimología. La forma del castellano
testigo, procedente del antiguo verbo testiguar , se
aparta de otros romances como el francés témoin ,el catalán
testimoni o el italiano testimone donde la base es
el latín testimonium . - Gracias: Pedro Menoyo Bárcena Para completar a Pedro Menoyo Bárcena, las raíces indoeuropeas a partir de la cual se extrae todo lo referente a testigo es la combinación de *trei-, 'tres', en su forma combinativa *tri-, que se une con *sta-, 'posición, colocar, establecer, parar...', en su forma reduplicada *si-st(ə)-, formando *tri-st-i-, 'el tercero que se mantiene al margen', como ya se dijo. De la forma reduplicada *si-st(ə)- derivan múltiples palabras como existir, a través del latín sistere; o hipóstasis, epistemología, próstata o sistema, a través del infinitivo ἱστάναι, del verbo griego ἵστημι, del mismo significado que< *sta-; o de formación muy similar a tristis, *por-st-i, que daría lugar a post en latín, 'el que está detrás', o *upo-st-o, que daría lugar a vassal en latín vulgar, 'alguien que está debajo.' - Gracias: Daniel Álvarez Bouzó Otra versión, similar a la de Roberto, indica que luego de cada Cónclave, cuando ya se había elegido el Cardenal que sería investido como Papa, antes de que éste sea nombrado definitivamente, era sometido a una prueba, realizada por otro Cardenal, que había pertenecido también al Cónclave, y que era nombrado para tal. Esta consistía en que éste último debía tocarles los genitales al futuro Papa, con la mano, para asegurarse y testificar luego a los demás, que éste era masculino. Evitando así el fraude de haber sido elegida una mujer, que se haría pasar por hombre. - Gracias: Jorge Rodaro
Avísanos si encuentras un error o falta de ortografía Miembros Autorizados solamente:
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Estas son las últimas diez palabras (de 4549) añadidas al diccionario: Estas diez etimologías han sido modificadas recientemente: |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Menú Principal
Frases en latín
Refranes
Chilenismos
Ciudades
Gobernantes de Chile
Encargos
Repetidas
Chistes
![]()
Política de Privacidad
- Copyright
www.dechile.net. (c) 2001-2009 - Todos los derechos reservados